Σάββατο 2 Μαΐου 2026

Αδίδακτο Κείμενο, Λυσίας, «Κατά Ἀλκιβιάδου» Α 10-12




 Λυσίου, «Κατὰ  Ἀλκιβιάδου»

 Α 10-12


Εισαγωγή:


Στον «Κατὰ Ἀλκιβιάδου λιποταξίου» λόγο του Λυσία, ο Αλκιβιάδης, γιος του ομώνυμου πολιτικού των Αθηναίων, κατηγορείται από τον Αρχεστρατίδη για λιποταξία και δειλία. Συγκεκριμένα, κατά την εκστρατεία τους (395 π. Χ.) στην Αλίαρτο για να βοηθήσουν τους Θηβαίους που απειλούνταν από τους Σπαρτιάτες, ο Αλκιβιάδης, ενώ είχε καταταγεί στο πεζικό, φοβούμενος την έκβαση μιας πιθανής αναμέτρησής του με σπαρτιάτη οπλίτη, παρουσιάστηκε αυθαίρετα στο ιππικό, χωρίς μάλιστα να έχει προηγουμένως υποβληθεί στην προβλεπόμενη δοκιμασία. Στο απόσπασμα της δευτερολογίας ο ρήτορας ανασκευάζει τα επιχειρήματα των συνηγόρων αποδεικνύοντας έτσι την ενοχή του Αλκιβιάδη. Το αποτέλεσμα όμως της δίκης μας είναι άγνωστο.



Το Κείμενο:


Ἀλκιβιάδης δ᾽ ἐτόλμησεν ἀναβῆναι, οὔτε εὔνους ὢν τῷ πλήθει, οὔτε πρότερον ἱππεύσας, οὔτε νῦν ἐπιστάμενος, οὔτε ὑφ᾽ ὑμῶν δοκιμασθείς, ὡς οὐκ ἐξεσόμενον τῇ πόλει δίκην παρὰ τῶν ἀδικούντων λαμβάνειν. Ἐνθυμηθῆναι δὲ χρὴ ὅτι, εἰ ἐξέσται ὅτι ἄν τις βούληται ποιεῖν οὐδὲν ὄφελος (ἔσται )νόμους κεῖσθαι ἢ ὑμᾶς συλλέγεσθαι ἢ στρατηγοὺς αἱρεῖσθαι. Θαυμάζω δέ, ὦ ἄνδρες δικασταί, εἴ τις ἀξιοῖ, ἐὰν μέν τις προσιόντων τῶν πολεμίων τῆς πρώτης τάξεως τεταγμένος τῆς δευτέρας γένηται, τούτου μὲν δειλίαν καταψηφίζεσθαι, ἐὰν δέ τις ἐν τοῖς ὁπλίταις τεταγμένος ἐν τοῖς ἱππεῦσιν ἀναφανῇ, τούτῳ συγγνώμην ἔχειν. Καὶ μὲν δή, ὦ ἄνδρες δικασταί, ἡγοῦμαι δικάζειν ὑμᾶς οὐ μόνον τῶν ἐξαμαρτανόντων ἕνεκα, ἀλλ᾽ ἵνα καὶ τοὺς ἄλλους τῶν ἀκοσμούντων σωφρονεστέρους ποιῆτε.


Απόδοση στα Νέα Ελληνικά:


Ο Αλκιβιάδης, όμως, τόλμησε να καταταγεί στο ιππικό, ενώ δεν ήταν φιλικά προσκείμενος προς τον λαό, ούτε είχε προηγουμένως υπηρετήσει στο ιππικό, ούτε είναι εξασκημένος (να ιππεύει) μέχρι τώρα (ή: ούτε ακόμα και τώρα γνωρίζει σε βάθος την τεχνική της ιππομαχίας) και ούτε είχε εξεταστεί από εσάς, γιατί κατά την γνώμη του, δεν θα είναι δυνατόν η πόλη να τιμωρήσει εκείνους που αδικούν (ή: τους παραβάτες). Πρέπει δε να λάβετε υπόψη ότι, αν θα έχει το δικαίωμα να κάνει ο καθένας ό,τι τυχόν θέλει, θα είναι περιττό να θεσπίζονται νόμοι ή εσείς να συγκεντρώνεστε ή να εκλέγετε στρατηγούς.   [...]


Λεξιλόγιο:

«Ἀλκιβιάδης δ᾽ ἐτόλμησεν ἀναβῆναι»:
ἀναβῆναι = να ανέβει σε άλογο, να ιππεύσει, να καταταγεί στο ιππικό
τολμῶ ἀναβαίνειν = έχω το θράσος να καταταγώ στο ιππικό

«οὔτε εὔνους ὢν τῷ πλήθει»:
εὔνους τῷ πλήθει = ευνοϊκά διακείμενος προς τον λαό, φιλικά προσκείμενος προς τον λαό (τους δημοκρατικούς), τρέφω συμπάθεια προς τον λαό

«οὔτε νῦν ἐπιστάμενος»:
ἐπιστάμενος = γνωρίζει καλά (την τεχνική της ιππομαχίας), είναι εξασκημένος (να ιππεύει)

«δίκην παρὰ τῶν ἀδικούντων λαμβάνειν»:
δίκην λαμβάνω παρά τινος = τιμωρώ κάποιον, επιβάλλω ποινή σε κάποιον
δίκην δίδωμί τινι = τιμωρούμαι από κάποιον

«νόμους κεῖσθαι»: αναφέρεται στους νόμους για τους στρατεύσιμους.
νόμος κεῖται (ως παθητικό του «τίθημι νόμον») = έχει τεθεί νόμος, έχει οριστεί, έχει θεσπιστεί νόμος, υφίσταται νομικό πλαίσιο για κάτι

«ἢ ὑμᾶς συλλέγεσθαι»:
συλλέγομαι = συγκεντρώνομαι, συνέρχομαι· εδώ αναφέρεται στη συγκέντρωση πολιτών πριν την εκστρατεία, στην επιστράτευση

«Θαυμάζω δὲ»:
θαυμάζω, εἰ (αιτιολογική πρόταση) = απορώ που, παραξενεύομαι επειδή
θαυμάζω εἰ (πλάγια ερωτηματική πρόταση) = απορώ / παραξενεύομαι πώς

«καταψηφίζεσθαι τούτου δειλίαν» = να καταδικάζετε αυτόν για δειλία (η αιτιατική πτώση ανάγει το αδίκημα σε αιτία της καταδίκης)
καταψηφίζομαί τινος θάνατον = καταδικάζω κάποιον σε θάνατο (η αιτιατική πτώση δηλώνει την ποινή)
Στα δικαστικά ρήματα (αἰτιῶμαι, γράφομαι, δικάζω, διώκω, καταγιγνώσκω, καταψηφίζομαι, κατηγορῶ, κρίνω, τιμωροῦμαι) συνήθως η γενική είναι της αιτίας ή του εγκλήματος ή της ποινής και η αιτιατική το αντικείμενο.
π.χ. Ὁ Μέλητος ἐγράψατό με ἀσεβείας.

«ἐν τοῖς ἱππεῦσιν ἀναφανῇ»:
ἀναφαίνομαι = εμφανίζομαι· εδώ η πρόθεση «ἀνὰ» δηλώνει το ξαφνικό, το αναπάντεχο, την έκπληξη από το απρόσμενο της πράξης ως αποτελέσματος δειλίας ή θρασύτητας.

«συγγνώμην ἔχω (τινὶ)» = συγχωρώ

«Καὶ μὲν δὴ» = ασφαλώς, και βέβαια

«οὐ μόνον …ἕνεκα… ἀλλ᾽ ἵνα καὶ…»:
παρατακτική σύνδεση των δύο μερών με το ζεύγος «οὐ μόνον… ἀλλὰ καὶ...». Επιδοτική καταφατική σύνδεση, καθώς το δεύτερο μέρος από τα συμπλεκόμενα προβάλλεται ως πιο σημαντικό από το πρώτο.

«ἀλλ᾽ ἵνα καὶ τοὺς ἄλλους τῶν ἀκοσμούντων σωφρονεστέρους ποιῆτε»:
οι «ἀκοσμοῦντες», είναι οι πολίτες που παρουσιάζουν παραβατική συμπεριφορά, αυτοί που παρεκκλίνουν από τα επιτρεπτά όρια κοινωνικής συμπεριφοράς, ενώ οι «σωφρονέστεροι» είναι οι «καθώς πρέπει», οι πειθαρχημένοι, οι φρόνιμοι πολίτες.

«ἵνα σωφρονεστέρους ποιῆτε» = για να να τους καταστήσετε περισσότερο συνετούς.


Γραμματικές Παρατηρήσεις:

[... ]




Συντακτικές Παρατηρήσεις:






Online Μαθήματα:


314, 327...






Πηγές:


https://www.study4exams.gr/anc_greek/course/view.php?id=45#3






Παρασκευή 1 Μαΐου 2026

Καλό μήνα και καλή επιτυχία!

Καλό μήνα σε όλες και όλους και καλή επιτυχία στους υποψηφίους των Πανελλαδικών Εξετάσεων!


Η Φιλολογική Παιδεία θα είναι πάντα δίπλα σας!


Μη χάσετε τα επόμενα μαθήματα! Θα κάνουμε ασκήσεις επαναληπτικές σε όλα τα μαθήματα! 

Μείνετε συντονισμένοι!

Για να γίνεις member στο κανάλι μας πάτησε τον παρακατω σύνδεσμο!





Παρασκευή 24 Απριλίου 2026

Το δικαίωμα του νέου στο λάθος

Το δικαίωμα του νέου στο λάθος




Δρ Πολύβιος Ν. Πρόδρομος, Φιλόλογος, MA, PhD


Στη σύγχρονη εποχή, όπου η ταχύτητα, η επίδοση και η τελειότητα έχουν αναχθεί σε υπέρτατες αξίες, το λάθος αντιμετωπίζεται ολοένα και περισσότερο ως στίγμα, ως αδυναμία, ακόμα και ως αποτυχία. Και όμως, αν υπάρχει ένα κομμάτι της κοινωνίας που έχει το αναφαίρετο δικαίωμα να σφάλλει, να πειραματίζεται και να δοκιμάζει τα όριά του, αυτό είναι οι νέοι.

Η νεότητα είναι από τη φύση της περίοδος εσωτερικών αναζητήσεων, συγκρούσεων και ανασφάλειας. Οι νέοι άνθρωποι δοκιμάζουν τον εαυτό τους, επαναπροσδιορίζουν τις σχέσεις τους με την οικογένεια, την κοινωνία και τους θεσμούς και προσπαθούν να διαμορφώσουν τα δικά τους αξιακά μέτρα και σταθμά. Σε αυτή τη διαδρομή, το λάθος δεν είναι μόνο αναμενόμενο, αλλά και εποικοδομητικό. Είναι ο τρόπος μέσω του οποίου ο νέος μαθαίνει, κατανοεί τον εαυτό του και τον κόσμο γύρω του, και τελικά εξελίσσεται. Όπως εύστοχα επισημαίνει ο Τζορτζ Στάινερ[1], «το λάθος είναι το σημείο αφετηρίας της δημιουργίας». Χωρίς το θάρρος να λαθεύει κανείς, δεν μπορεί να αναμετρηθεί με τις μεγάλες προκλήσεις, δεν μπορεί να ρισκάρει, δεν μπορεί να δημιουργήσει.

Ωστόσο, το κοινωνικό και εκπαιδευτικό πλαίσιο αντιμετωπίζει συχνά το λάθος με αυστηρότητα ή ακόμη και με απόρριψη. Σχολεία που προάγουν τον ανταγωνισμό εις βάρος της συνεργασίας, γονείς που απαιτούν τελειότητα χωρίς να αφήνουν περιθώρια για δοκιμές και αποτυχίες, κοινωνικά δίκτυα που στιγματίζουν κάθε απόκλιση από το ιδανικό πρότυπο – όλα αυτά δημιουργούν ένα ασφυκτικό περιβάλλον, στο οποίο το λάθος ισοδυναμεί με αποτυχία και κοινωνικό αποκλεισμό. Έτσι, οι νέοι διδάσκονται να φοβούνται το λάθος αντί να μαθαίνουν από αυτό.

Ένα εκπαιδευτικό σύστημα που αρνείται το δικαίωμα στο λάθος, καλλιεργεί υποταγμένους και άβουλους πολίτες. Όπως τονίζει ο Στάινερ, «ένας καθηγητής που δεν επιτρέπει στους μαθητές του να φαντάζονται ουτοπίες και να λαθεύουν είναι κάκιστος καθηγητής». Η αυθεντική διδασκαλία δεν φοβάται το λάθος· το αγκαλιάζει ως κομμάτι της μαθησιακής διαδικασίας.

Κάθε κοινωνία που επιδιώκει να διαμορφώσει ελεύθερους, υπεύθυνους και σκεπτόμενους πολίτες πρέπει να εγγυηθεί στον νέο το δικαίωμα στο λάθος. Να του προσφέρει το περιθώριο να δοκιμαστεί, να αποτύχει και να ξανασηκωθεί. Μόνο τότε το λάθος παύει να είναι απειλή και μετατρέπεται σε εργαλείο γνώσης, αυτοβελτίωσης και κοινωνικής προόδου. Αν όμως δεν αναγνωρίσουμε τη σημασία του λάθους ως αναπόσπαστου μέρους της πορείας προς την ωριμότητα, τότε η ελευθερία σκέψης και δράσης υπονομεύεται.

Το δικαίωμα του νέου στο λάθος είναι τελικά δικαίωμα στην ελευθερία και την αυθεντικότητα. Χωρίς αυτό, η νεότητα φυλακίζεται σε πρότυπα υποταγής και συμμόρφωσης. Αντίθετα, η αποδοχή του λάθους ως σταδίου εξέλιξης καλλιεργεί πολίτες με κριτική σκέψη, ηθική συνείδηση και βαθιά αίσθηση ευθύνης. Γιατί, όπως μας υπενθυμίζει ο Στάινερ, μόνο μέσα από το λάθος γεννιέται το καινούργιο.

[1] Όπου αναφέρεται στο κείμενο ο Τζόρτζ Στάινερ βλέπε την τελευταία συνέντευξη που έδωσε στον Τύπο ο μεγάλος κριτικός και δοκιμιογράφος και δημοσιεύθηκε στην ισπανική εφημερίδα «El Pais» την 1η Ιουλίου του 2016. (Θανάσης Γιαλκέτσης, 14.02.21, https://www.efsyn.gr/themata/idees-palies-kai-nees/281375_skotonoyme-ta-oneira-ton-paidion-mas).


Δρ Πολύβιος Ν. Πρόδρομος, Φιλόλογος, MA, PhD






 

Τρίτη 21 Απριλίου 2026

Να σταματήσει η αυξανόμενη ψηφιοποίηση της παιδικής ηλικίας

Να σταματήσει η αυξανόμενη ψηφιοποίηση 

της παιδικής ηλικίας

Η ιδρύτρια του Human Change Foundation μιλάει για τη σταυροφορία της κατά του κινδύνου της «Ανθρώπινης Αλλαγής», της απώλειας - μέσω της τεχνολογίας - των δεξιοτήτων που βρίσκονται στον πυρήνα της ανθρώπινης φύσης



Μπορεί άραγε η ψηφιοποίηση της παιδικής ηλικίας και η εξάρτηση παιδιών και εφήβων από οθόνες, μέσα κοινωνικής δικτύωσης (ΜΚΔ) και βοηθούς Τεχνητής Νοημοσύνης (ΤN) να επιδρά τόσο βαθιά στον ψυχισμό μας που να οδηγεί στην απώλεια εκείνων των δεξιοτήτων που βρίσκονται στον πυρήνα της ανθρώπινης φύσης; Μπορεί μέσα από τον ψηφιακό εθισμό να οδηγηθούν εκατομμύρια νέοι σε μια φάση απο-ανθρωποποίησης;

Η επιδημία μοναξιάς των τελευταίων ετών, αλλά και η διαρκής υποκατάσταση της πραγματικής επαφής με τους άλλους και την πραγματικότητα από εικονικούς ψηφιακούς κόσμους και υπάρξεις δεν είναι ενθαρρυντικά σημάδια.

Πάνω σε αυτό το σενάριο της «Ανθρώπινης Αλλαγής» εργάζεται το ίδρυμα Human Change Foundation. Ιδρύτριά του η Μαργκαρίτα Λουί-Ντρέιφoυς, η γυναίκα που βρίσκεται στο τιμόνι του Ομίλου LDC, ενός παγκόσμιου κολοσσού με 175 χρόνια ιστορίας. Σήμερα μιλάει στο «Βήμα» για το πρόβλημα, τη στάση των τεχνολογικών εταιρειών, τον ρόλο κυβερνήσεων και πολιτών σε αυτή τη σχετικά νέα μάχη.

Τι σας ενέπνευσε να ξεκινήσετε την πρωτοβουλία Human Change;


«Πολλοί ανησυχούν για τις συνέπειες της Κλιματικής Αλλαγής, και δικαίως, αλλά εγώ ανησυχώ περισσότερο για τις συνέπειες της “Ανθρώπινης Αλλαγής”: πώς η ψηφιακή παιδική ηλικία δημιουργεί μια νέα κουλτούρα μοναξιάς, όπου οι νέοι είναι υπερ-συνδεδεμένοι και ταυτόχρονα τρομερά μόνοι.

Ως μητέρα πέντε παιδιών, με ενδιαφέρει το μέλλον και ανησυχώ για το πώς όλο και περισσότερα παιδιά μεγαλώνουν απομονωμένα από τους γονείς τους και από την πραγματική ζωή. Από αυτές τις ανησυχίες δημιούργησα το Human Change Foundation για την καταπολέμηση της μοναξιάς και του εθισμού στις οθόνες και για τη διατήρηση βασικών ανθρώπινων δεξιοτήτων στα παιδιά. Το ίδρυμά μας συνεργάζεται με παγκοσμίως διακεκριμένους ειδικούς στην ψυχολογία, την κοινωνιολογία και την παιδαγωγική, όπως ο δρ Ζακ Στάιν, ο Τζόναθαν Χάιτ, ο Τρίσταν Χάρις από το Center for Human Technology και πολλοί άλλοι.

Η έρευνά τους φέρνει όλο και περισσότερα στοιχεία για τις αρνητικές επιπτώσεις της ψηφιακής παιδικής ηλικίας στην κοινωνική, συναισθηματική και νοητική ανάπτυξη των παιδιών. Οι συνέπειες είναι η κουλτούρα της πόλωσης, η κρίση ψυχικής υγείας, η αύξηση των αυτοκτονιών και η δημογραφική κατάρρευση παγκοσμίως. Βλέπω την “Ανθρώπινη Αλλαγή” ως τον μεγαλύτερο κίνδυνο για την ανθρωπότητα σήμερα».


Υπήρξε κάποια συγκεκριμένη εμπειρία που σας οδήγησε σε αυτή την πρωτοβουλία;


«Πριν από 4 χρόνια, οι κόρες μου ήταν 6 ετών. Μια μέρα γύρισαν από το σχολείο και μου είπαν πως η καλύτερη λύση για όλα τα προβλήματα είναι η αυτοκτονία, επειδή η ζωή είναι πολύ δύσκολη. Το είχαν μάθει από μεγαλύτερα παιδιά που περνούσαν πολύ χρόνο στα social media.

Oταν οι δάσκαλοι διερεύνησαν την κατάσταση, διαπίστωσαν ότι για μια εβδομάδα η αυτοκτονία ήταν το κύριο θέμα συζήτησης στην τάξη, αλλά μόνο 2 από τα 25 παιδιά το είχαν πει στους γονείς τους. Την ίδια περίοδο, ένας από τους γιους μου μού ζήτησε να δω το ντοκιμαντέρ “Social Dilemma” στο Netflix, το οποίο με εντυπωσίασε πολύ. Αυτή ήταν η στιγμή που είπα στον εαυτό μου ότι δεν μπορώ να παραμείνω πλέον παθητική».


Ποιο είναι το βασικό πρόβλημα που προσπαθείτε να αντιμετωπίσετε;


«Είναι σημαντικό να μιλάμε όχι μόνο για τα ΜΚΔ, αλλά και για το e-gaming, την ψηφιακή εκπαίδευση και τους AI συντρόφους, γιατί όλα αυτά κλέβουν χρόνο και πραγματικές εμπειρίες από τα παιδιά. Πρόσφατη μελέτη της Common Sense Media έδειξε ότι το 72% των αμερικανών εφήβων χρησιμοποιεί AI chatbots για συντροφιά.

Περνώντας ώρες στον ψηφιακό κόσμο, απομονωμένοι από γονείς, δασκάλους και την πραγματικότητα, πώς μπορούν αυτοί οι έφηβοι να αναπτύξουν όχι μόνο ακαδημαϊκές δεξιότητες αλλά κυρίως κοινωνικές δεξιότητες: κατανόηση συναισθημάτων, ανιδιοτελή φροντίδα, δέσμευση σε μακροπρόθεσμους στόχους, ανάλυση σύνθετων καταστάσεων και ικανότητα συμβιβασμού; Η συναισθηματική και νοητική υποβάθμιση των παιδιών αποτελεί πλέον αντικείμενο έρευνας.

Πριν από 5 χρόνια, ο ΠΟΥ χαρακτήρισε τη μοναξιά και την κρίση ψυχικής υγείας των παιδιών ως δύο από τις μεγαλύτερες προκλήσεις. Νέες μελέτες δείχνουν ότι τα παιδιά μαθαίνουν τις πιο σημαντικές κοινωνικές δεξιότητες κυρίως μέχρι τα 16 τους χρόνια. Αυτό καθιστά την “Ανθρώπινη Αλλαγή” ακόμη πιο καταστροφική».

Τι είδους αλλαγή ελπίζετε πραγματικά να δείτε στην κοινωνία;


«Η επιθυμία μου είναι να σταματήσει η αυξανόμενη ψηφιοποίηση της παιδικής ηλικίας, τουλάχιστον μέχρι να γνωρίζουμε ποιες ανθρώπινες δεξιότητες και με ποιον τρόπο επηρεάζονται από τις νέες τεχνολογίες. Στο Human Change Foundation δεν είμαστε κατά της τεχνολογίας – είμαστε υπέρ των παιδιών. Πιστεύουμε στη δύναμη των νέων τεχνολογιών να προσφέρουν μεγάλες λύσεις σε πολλές προκλήσεις της ζωής μας, αλλά χωρίς να καταστρέφουν το πιο σημαντικό: το νόημα της ζωής.

Κατά τη γνώμη μου οι τεχνολογικές εταιρείες θα έπρεπε να λειτουργούν όπως οι φαρμακευτικές. Δηλαδή, για κάθε νέα εφαρμογή ή πρόγραμμα να αναλύουν και να παρουσιάζουν με διαφάνεια όλες τις μακροπρόθεσμες παρενέργειες των προϊόντων τους».


Ασχολείστε με αυτό εδώ και κάποιον καιρό. Τι έχετε δει μέχρι τώρα;


«Πριν από 8 χρόνια, η συζήτηση για τις αρνητικές συνέπειες των ΜΚΔ ήταν πολύ σπάνια. Σήμερα, η επίγνωση του προβλήματος είναι πολύ μεγαλύτερη. Πολλές χώρες, ανάμεσά τους και η Ελλάδα, προσπαθούν να προστατεύσουν τα παιδιά από τα ΜΚΔ και τα smartphones μέσα στα σχολεία.

Μια πρόσφατη δικαστική απόφαση στις ΗΠΑ αποτελεί το πρώτο βήμα για να καταστούν οι εταιρείες νομικά υπεύθυνες για τη βλάβη που προκαλούν στα παιδιά. Αυτή η επιτυχία βασίζεται στις προσπάθειες πολλών οργανισμών, όπως ο δικός μας, και είμαστε πολύ περήφανοι που αποτελούμε μέρος της. Ωστόσο, δεν μιλάμε ακόμη για τα εκατομμύρια παιδιών που είναι εθισμένα στο e-gaming ή που αντικαθιστούν τη σύνθετη μάθηση από έναν ανθρώπινο δάσκαλο με απλή καθοδήγηση από έναν ψηφιακό δάσκαλο».


Και τι σας έχει εκπλήξει περισσότερο σε αυτή τη διαδρομή;


«Με εκπλήσσει συνεχώς πόσο εύκολο είναι για τη βιομηχανία της τεχνολογίας να χειραγωγεί τους ανθρώπους και την κοινωνία και πόσο δύσκολο είναι να αντισταθούμε σε αυτή τη χειραγώγηση. Ταυτόχρονα όμως με εκπλήσσει και με εμπνέει η βαθιά δέσμευση πολλών ανθρώπων να θυσιάσουν τα πάντα για να προστατεύσουν τα παιδιά και το μέλλον μας από τον ψηφιακό εθισμό».


Πώς προσπαθεί στην πράξη το Human Change να αντιμετωπίσει το πρόβλημα;


«Το ίδρυμά μας προσπαθεί να αυξήσει την ενημέρωση της κοινωνίας, των πολιτικών και των γονέων. Συνεργαζόμαστε με οργανώσεις όπως το MAMA στις ΗΠΑ και το Smartphone-free Childhood στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ελβετία, καθώς και με οργανώσεις εκπαιδευτικών. Μοιραζόμαστε μαζί τους δεδομένα που συλλέγουν οι ειδικοί μας.

Ελπίζουμε ότι νέοι κανονισμοί για τις τεχνολογικές εταιρείες θα σταματήσουν το επιχειρηματικό μοντέλο που βασίζεται στην εκμετάλλευση των φυσικών αδυναμιών των παιδιών. Πόσο χρόνο θα πάρει δεν γνωρίζω. Σήμερα, η μεγαλύτερη ελπίδα μου είναι στους γονείς, γιατί είναι έτοιμοι να κάνουν τα πάντα για τα παιδιά τους».


Πιστεύετε ότι η αλλαγή ξεκινά περισσότερο από τους θεσμούς, από την κουλτούρα ή από τα άτομα;


«Χρειαζόμαστε όλα τα μέρη της κοινωνίας για να φέρουμε την απαραίτητη αλλαγή. Στην αναζήτηση των αιτιών και των λύσεων, κατέληξα στο συμπέρασμα ότι ο ρόλος της οικογένειας και της γονεϊκότητας είναι καθοριστικός στην ανθρώπινη κουλτούρα.

Για χιλιάδες χρόνια, η κουλτούρα του πολιτισμού μας βασιζόταν στις οικογενειακές αξίες, όπου η φροντίδα για το μέλλον των παιδιών έδινε νόημα στη ζωή των περισσότερων ανθρώπων. Μέχρι τώρα, ήταν η οικογενειακή κουλτούρα που εκπαίδευε τους ανθρώπους να φροντίζουν ανιδιοτελώς ο ένας τον άλλον. Αυτή η φροντίδα είναι ο βασικός πυλώνας της Δημοκρατίας. Γι’ αυτό αποκαλώ την οικογένεια το καλύτερο “στρατόπεδο εκπαίδευσης” για τη Δημοκρατία. Σήμερα, λόγω της έλλειψης νέων αφοσιωμένων γονέων, χάνουμε την οικογενειακή κουλτούρα, κάτι που αποτελεί μεγάλο κίνδυνο για την κοινωνική σταθερότητα κάθε χώρας.

Επειτα πρέπει και οι κυβερνήσεις να παίξουν ρόλο, με τον ίδιο τρόπο που στηρίζουν τους γονείς στην προστασία των παιδιών από άλλες εθιστικές δραστηριότητες όπως το αλκοόλ και ο τζόγος. Ακόμη και για τα διπλώματα οδήγησης, οι κυβερνήσεις αποφασίζουν ποια ηλικία είναι κατάλληλη για να αρχίσουν τα παιδιά να οδηγούν αυτοκίνητο. Ετσι και η προστασία των παιδιών από τον ψηφιακό εθισμό και την υποβάθμιση βασικών δεξιοτήτων πρέπει να αποτελεί ευθύνη της κυβέρνησης».


Και τι γίνεται με την κοινωνία των πολιτών;


«Προς το παρόν, οι κοινότητες και οι πολίτες, κυρίως οι γονείς, προσφέρουν την ισχυρότερη αντίσταση στην ψηφιακή παιδική ηλικία. Το όνειρό μου είναι όλες οι ΜΚΟ που εργάζονται για την προστασία του περιβάλλοντος να συμπεριλάβουν στην αποστολή τους και την προστασία της ανθρωπιάς στον άνθρωπο. Σήμερα, όλες οι μεγάλες εταιρείες διαθέτουν προγράμματα βιωσιμότητας.

Αυτά τα προγράμματα θα πρέπει να περιλαμβάνουν μέτρα για την προστασία των ανθρώπινων δεξιοτήτων των εργαζομένων. Η τρέχουσα απο-ανθρωποποίηση της κοινωνίας αποτελεί μια πρωτοφανή πρόκληση για τον πολιτισμό μας και μόνο μαζί μπορούμε να βρούμε λύση».

Πηγή:

https://www.tovima.gr/print/society/na-stamatisei-i-ayksanomeni-psifiopoiisi-tis-paidikis-ilikias/]










Παρασκευή 17 Απριλίου 2026

ΤΕΧΝΗΤΗ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗ (ChatGPT) ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ





ΤΕΧΝΗΤΗ ΝΟΗΜΟΣΥΝΗ (ChatGPT) 

ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ



ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑ

ΓΙΑ ΤΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

ΝΕΟ

11ο ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ


ΚΕΙΜΕΝΟ 1

[«Η κρίσιμη ερώτηση»]

Απόσπασμα από συνομιλία δύο διαπρεπών στην Τεχνητή Νοημοσύνη ελλήνων επιστημόνων, του Γιάννη Ιωαννίδη και του Τίμου Σελλή. Το Βήμα, The Key Issue, 2026.

Τίμος Σελλής: «Γιάννη, θα το έθετα ακόμα πιο ωμά: πριν αποφασίσουμε να εισαγάγουμε την ΑΙ στα σχολεία, θα πρέπει πρώτα να ξεκαθαρίσουμε τι ακριβώς θέλουμε να βελτιώσουμε. Θέλουμε οι μαθητές να ανεβούν στις επιδόσεις της PISA*; Θέλουμε να καλλιεργήσουν κριτική σκέψη; Θέλουμε να μάθουν να συνεργάζονται ή να επιλύουν προβλήματα με δημιουργικό τρόπο; Χωρίς συγκεκριμένους στόχους και δείκτες –για να χρησιμοποιήσω τη γλώσσα του μάνατζμεντ– η ΤΝ κινδυνεύει να γίνει ένα νέο “θα βάλουμε εγκυκλοπαίδεια σε κάθε σχολείο”. Ακούγεται ωραίο, αλλά τι σημαίνει, παιδαγωγικά μιλώντας; Προσωπικά δεν έχω χρησιμοποιήσει έως τώρα το ChatGPT για να γράψω ή να σκεφτώ. Μου είναι χρήσιμο για μια μετάφραση αλλά μέχρι εκεί. Στην εκπαίδευση φοβάμαι ότι ίσως εξελιχθεί σε εργαλείο μασημένης τροφής. Κι όμως, η ουσία της εκπαίδευσης είναι ακριβώς το αντίθετο: να μάθεις να ψάχνεις, να συνθέτεις, να μασάς μόνος σου. Αν το παιδί μάθει απλώς να πατάει ένα κουμπί και να παίρνει μια έτοιμη εργασία για την αποψίλωση του Αμαζονίου, έχουμε αποτύχει.

Υπάρχουν όμως και φωτεινά παραδείγματα. Μια φιλόλογος γυμνασίου ζήτησε από τα παιδιά να γράψουν ένα ποίημα. Με τις ίδιες λέξεις-κλειδιά ζήτησε και από το ChatGPT να γράψει και αυτό ένα ποίημα. Στη συνέχεια ζήτησε από τα παιδιά να ψηφίσουν ποιο ποίημα είναι προϊόν ανθρώπου και ποιο μηχανής. Τα παιδιά εντόπισαν το ανθρώπινο προϊόν, αλλά κυρίως κατάλαβαν ότι η μηχανή γράφει «ξερά». Η μαθήτρια που είχε γράψει το καλύτερο ποίημα είχε βάλει ένα τελείως απρόσμενο κλείσιμο. Αυτή η χρήση της ΑΙ ως καθρέφτης και όχι ως υποκατάστατο της ανθρώπινης σκέψης, είναι κάτι που με βρίσκει απόλυτα σύμφωνο».

Γιάννης Ιωαννίδης: «Τίμο, τα Μεγάλα Γλωσσικά Μοντέλα θα μπουν έτσι κι αλλιώς στη ζωή και στις δουλειές των παιδιών, είτε αυτές αφορούν τη συγγραφή κειμένων είτε τον προγραμματισμό και τη μετάφραση. Βλέπουμε ήδη ότι η χρήση τους αυξάνει θεαματικά την παραγωγικότητα, ειδικά για όσους δυσκολεύονται να γράψουν καλά κείμενα. Άρα, στην εκπαίδευση οφείλουμε να κάνουμε ταυτόχρονα δύο πράγματα: πρώτον να καλλιεργήσουμε ανθρώπινες δεξιότητες, τη βιωματική μάθηση, την αφήγηση, ακόμα και την χειροτεχνία, και δεύτερον να εκπαιδεύουμε τα παιδιά να αξιολογούν κριτικά αυτά που τους δίνει η ΑΙ. Συνεπώς, η κρίσιμη ερώτηση δεν είναι αν πρέπει ή δεν πρέπει να μπει το ChatGPT στα σχολεία, αλλά πώς θα μπει και με ποιους στόχους. Αν δούμε την ΑΙ ως έναν “ταχυβοηθό” εργασιών, νομίζω πως χάνουμε μια μεγάλη ευκαιρία. Αν όμως τη δούμε ως εργαλείο κριτικής σκέψης, τότε μπορεί να αποτελέσει ένα πραγματικά χρήσιμο παιδαγωγικά όπλο».


*Το PISA (Programme for International Student Assessment) είναι ένα διεθνές πρόγραμμα αξιολόγησης μαθητών του ΟΟΣΑ.





ΚΕΙΜΕΝΟ 2


Ένας νέος «γραμματισμός» που θα υπηρετεί τον άνθρωπο


Από τον Μιχαήλ Ε. Σφακιανάκη, καθηγητή Εφαρμογών Πληροφορικής και Στατιστικής στη Διοίκηση Επιχειρήσεων και Πρύτανη του Πανεπιστημίου Πειραιώς. Το Βήμα, The Key Issue, 2026 (αποσπάσματα).

Σήμερα, η ΤΝ έχει εισβάλει με ταχύτατους ρυθμούς στη ζωή μας, τοποθετώντας μας στο κατώφλι μιας νέας βιομηχανικής επανάστασης. Οι μηχανές παύουν να είναι απλά εργαλεία παραγωγής και εξελίσσονται σε οντότητες με «ανθρώπινες» ιδιότητες. […]

Όμως, παρά την τεχνολογική πρόοδο, ο κύριος πυλώνας της εκπαίδευσης παραμένει ο δάσκαλος. Η ζωντανή εικόνα του παιδαγωγού προκαλεί έναν δημιουργικό συντονισμό που καμιά μηχανή δεν μπορεί να αντικαταστήσει. Μόνο ο άνθρωπος-εκπαιδευτικός μπορεί να αντιληφθεί τη συναισθηματική αντίδραση του μαθητή και να προσαρμόσει τη διδασκαλία του με ενσυναίσθηση. Η δύναμη της ανθρώπινης γλώσσας και η παραστατική φιγούρα του δασκάλου είναι ασύγκριτες.

Η επιτυχής μετάβαση στη νέα εποχή προϋποθέτει τη δημιουργία ενός «μοντέλου», όπου το τεχνολογικό πλεονέκτημα που παρέχει η χρήση της ΤΝ εξισορροπείται από τις ανθρωπιστικές αξίες, τη δημιουργικότητα και την κοινωνική ευθύνη. Η ΤΝ πρέπει να ενταχθεί στην εκπαίδευση και την εργασία όχι ως απειλή, αλλά ως ένας νέος «γραμματισμός» (literacy), που θα υπηρετεί τον άνθρωπο και θα ενισχύει την αυθεντικότητα της μάθησης και της δημιουργίας.




ΚΕΙΜΕΝΟ 3


[Τα ντρόουν]

Καζούο Ισιγκούρο (Νομπέλ λογοτεχνίας 2017), Η Κλάρα και ο Ήλιος, μυθστόρημα, μετάφραση: Αργυρώ Μαντόγλου, εκδ. Ψυχογιός. Τα πρόσωπα: Ρικ, έξυπνο παιδί που δεν έχει υποβληθεί σε γενετική «βελτίωση», Έλεν, μητέρα του Ρικ, Βανς, καλλιτέχνης/τεχνίτης από τον οποίο ο Ρικ ζητάει να τον βοηθήσει να πάρει μια θέση σε κολέγιο.

Η Έλεν παρακολουθούσε προσεκτικά τον κύριο Βανς. «Έλεν, είμαι ήδη εντυπωσιασμένος από τον γιο σου». Δε χρειάζεται να σου πω, Βανς, πόσο υπόχρεη είμαι κι εγώ. Θα σε ευχαριστούσα θερμότερα, αλλά αυτή είναι η μέρα του Ρικ και δε θα ήθελα να μιλήσω για λογαριασμό του»

«Ωραία τα λες, Έλεν. Λοιπόν, Ρικ. Γιατί δε μου λες εσύ περί τίνος πρόκειται;»

«Να, δεν ξέρω από πού ν’ αρχίσω, αλλά θα προσπαθήσω. Έχω μεγάλο ενδιαφέρον για την τεχνολογία των ντρόουν. Πάθος, θα το έλεγε κανείς. Έχω αναπτύξει το δικό μου σύστημα και τώρα έχω τη δική μου ομάδα από πουλιά ντρόουν*…»

«Για ένα λεπτό, όταν λες το “δικό σου σύστημα”, εννοείς πως έχει προχωρήσει πέρα απ’ ό,τι ήδη έχει κάνει κάποιος άλλος;»

Πανικός απλώθηκε στο πρόσωπο Ρικ και κοίταξε προς το μέρος μου. Του χαμογέλασα. Είτε το κατάλαβε είτε όχι, φάνηκε να παίρνει θάρρος.

«Όχι, κύριε, επ’ ουδενί», είπε μ’ ένα κοφτό γελάκι. «Δεν ισχυρίζομαι πως είμαι ιδιοφυΐα. Απλώς το σύστημα των ντρόουν μου το κατασκεύασα μόνος, χωρίς τη βοήθεια καθηγητών. Χρησιμοποίησα διάφορες πηγές πληροφοριών που βρήκα στο διαδίκτυο. Και η μητέρα μου όμως υπήρξε πολύ υποστηρικτική, παραγγέλνοντας διάφορα ακριβά βιβλία. Έχω φέρει μαζί μου μερικά σκίτσα, σε περίπτωση που θα θέλατε να πάρετε μια γενική ιδέα. Εδώ είναι. Αλλά όχι, δε νομίζω πως αυτό που κάνω είναι κάτι τόσο καινοτόμο και ξέρω πως δεν πρόκειται να προχωρήσω χωρίς την απαραίτητη καθοδήγηση».

«Σε καταλαβαίνω. Συνεπώς, τώρα φιλοδοξείς να μπεις σε ένα καλό κολέγιο. Προκειμένου να υπηρετήσεις το ταλέντο σου»

«Ναι, κάπως έτσι, κύριε».

*ντρόουν: μικρά μη επανδρωμένα αεροσκάφη.



ΘΕΜΑΤΑ


Θέμα Α

Α1. Να αποδώσετε συνοπτικά σε μία παράγραφο 70-80 λέξεων όσα υποστηρίζει ο συγγραφέας του Κειμένου 2 για τον δάσκαλο και την ένταξη της Τεχνητής Νοημοσύνης στην εκπαίδευση και στην εργασία.

Μονάδες 20


Θέμα Β

Β1. Να επαληθεύσετε ή να διαψεύσετε, με βάση το Κείμενο 1, τις παρακάτω περιόδους λόγου, γράφοντας στο τετράδιό σας, δίπλα στο γράμμα που αντιστοιχεί σε κάθε περίοδο, τη λέξη Σωστό ή Λάθος (χωρίς αναφορά σε χωρία του Κειμένου):

α. Η ΤΝ κινδυνεύει να εισαχθεί στα σχολεία ως εγκυκλοπαίδεια, αν δεν υπάρχουν συγκεκριμένοι στόχοι και δείκτες στη χρήση της.
β. Η ουσία της εκπαίδευσης είναι να μάθει στα παιδιά πώς να χρησιμοποιούν την ΤΝ, για να λαμβάνουν πολύ εύκολα, πατώντας ένα κουμπί, έτοιμες τις εργασίες τους.
γ. Η χρήση της ΑΙ δεν πρέπει να υποκαθιστά την ανθρώπινη σκέψη.
δ. Η χρήση της ΤΝ ειδικά από όσους δυσκολεύονται να γράψουν καλά κείμενα αυξάνει την παραγωγικότητα.
ε. Αν δούμε την ΑΙ ως εργαλείο που βοηθάει στην ανάπτυξη της κριτικής σκέψης, τότε θα γίνει ένα πραγματικά χρήσιμο παιδαγωγικά όπλο.

Μονάδες 15


Β2. α. Πώς αναπτύσσεται η δεύτερη (2) παράγραφος του Κειμένου 1 «“Υπάρχουν όμως … απόλυτα σύμφωνο.”» (μονάδες 2) και πώς αυτός ο τρόπος ανάπτυξης σχετίζεται με το θέμα της συνομιλίας και με την πρόθεση του ομιλητή (του Τίμου Σελλή); (μονάδες 4)


β.
Στο Κείμενο 1 ο ομιλητής Γιάννης Ιωαννίδης αναφέρεται στον τρόπο με τον οποίο θα μπει το ChatGPT στα σχολεία και στους στόχους που πρέπει να επιδιώκονται με την εισαγωγή και τη χρήση του. Ο τρόπος που προσεγγίζει τα ζητήματα αυτά πιστεύετε ότι είναι λογικός ή συναισθηματικός; (μονάδες 2) Να απαντήσετε παραθέτοντας δύο (2) στοιχεία που να τεκμηριώνουν την απάντησή σας. Ένα (1) που να αφορά στον τρόπο με τον οποίο υποστηρίζει τις θέσεις του για το θέμα (μονάδα 1) και ένα (1) για τη γλώσσα που χρησιμοποιεί. (μονάδα 1)

Μονάδες 10

Β3. Στη δεύτερη (2η) παράγραφο του Κειμένου 2 «Όμως, παρά … ασύγκριτες» να βρείτε και να γράψετε στο τετράδιό σας δύο (2) διαφορετικά εκφραστικά μέσα-γλωσσικές επιλογές που χρησιμοποιεί ο συγγραφέας, για να τονίσει και να υποστηρίξει εμφατικά τη θέση του ότι η τεχνολογία δεν μπορεί να αντικαταστήσει τον δάσκαλο. (μονάδες 4) Να εξηγήσετε τη λειτουργία του καθενός. (μονάδες 6)

Μονάδες 10

Θέμα Γ

Γ1. Το παιδί στο Κείμενο 3 δημιούργησε ένα προηγμένο τεχνολογικό προϊόν. Ποιοι παράγοντες νομίζετε ότι συνέβαλαν στη δημιουργία του; Για την απάντησή σας να αξιοποιήσετε τρεις (3) διαφορετικούς κειμενικούς δείκτες. Θα επιθυμούσατε και σεις, αν ήσασταν στη θέση του παιδιού, να φοιτήσετε σε ένα καλό κολέγιο, για να βελτιωθείτε; Η απάντησή σας να εκτείνεται σε 150-200 λέξεις.

Μονάδες 15


Θέμα Δ

Δ1. Αξιοποιώντας δημιουργικά τα Κείμενα Αναφοράς, σε άρθρο σας 350-400 λέξεων, που θα δημοσιευτεί στην ιστοσελίδα του σχολείου σας, να απαντήσετε και να τεκμηριώσετε τις απαντήσεις-θέσεις σας στα παρακάτω ερωτήματα:

α. Με ποιους εκπαιδευτικούς στόχους πρέπει να γίνει η εισαγωγή της Τεχνητής Νοημοσύνης στην εκπαίδευσή μας;

β.
Να προτείνετε συγκεκριμένους τρόπους χρήσης του ChatGPT και της ΤΝ στην εκπαίδευση, για την επίτευξη των στόχων αυτών.

Μονάδες 30


ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Θέμα Β

Β1.
Να επιλέξετε τη σωστή απάντηση σε καθεμιά από τις παρακάτω προτάσεις, οι οποίες βασίζονται στα Κείμενα 1 και 2 (μία μόνο από τις τέσσερις προτεινόμενες απαντήσεις είναι σε κάθε περίπτωση ορθή):

1. «Αν το παιδί μάθει απλώς να πατάει ένα κουμπί και να παίρνει μια έτοιμη εργασία για την αποψίλωση του Αμαζονίου, έχουμε αποτύχει». (Κείμενο 1) Ο συγγραφέας θεωρεί τη χρήση αυτή αποτυχία, γιατί:

α. οι πληροφορίες δε θα είναι αξιόπιστες.
β. υπάρχουν καλύτεροι τρόποι αναζήτησης των πληροφοριών αυτών.
γ. οι πληροφορίες αυτές δεν έχουν ενδιαφέρον.
δ. η χρήση αυτή δεν είναι δημιουργική.

2. Η διαρθρωτική λέξη με την οποία μπορεί να αντικατασταθεί η λέξη «Όμως» στην αρχή της δεύτερης (2ης) παραγράφου του Κειμένου 2 είναι η:

α. Αν και
β. Ωστόσο
γ. Μολονότι
δ. Απεναντίας.

3. «να εισαγάγουμε την ΑΙ στα σχολεία». Στην πρόταση αυτή (στην πρώτη (1η) παράγραφο του Κειμένου 1), με ποιο από τα παρακάτω ρήματα μπορούμε να αντικαταστήσουμε το ρήμα «να εισαγάγουμε», ώστε το ύφος του λόγου να γίνει ανεπίσημο:

α. να εντάξουμε
β. να ενσωματώσουμε
γ. να βάλουμε
δ. να συμπεριλάβουμε.

4. Στη λέξη «γραμματισμός» στον τίτλο του Κειμένου 2 τα εισαγωγικά χρησιμοποιούνται για να δηλωθεί:

α. σημαντικός ειδικός όρος
β. χρήση της λέξης με μεταφορική σημασία
γ. ειρωνεία
δ. έκπληξη.

5. «τα Μεγάλα Γλωσσικά Μοντέλα θα μπουν έτσι κι αλλιώς στη ζωή και στις δουλειές των παιδιών», Γιάννης Ιωαννίδης, Κείμενο 1. Στην παραπάνω πρόταση το μήνυμα εκφράζεται ως:

α. δυνατότητα
β. πιθανότητα
γ. βεβαιότητα
δ. επιθυμία.

Μονάδες 15

Β2. α. Μεταφορικές εκφράσεις, Κείμενο 1, πρώτη (1η) παράγραφος:

«εργαλείο μασημένης τροφής». Κυριολεκτική απόδοση: μέσο που προσφέρει έτοιμες γνώσεις χωρίς ο δέκτης να χρειαστεί να σκεφτεί ή να προβληματιστεί.

«να μασάς μόνος σου». Κυριολεκτική απόδοση: να προσπαθείς μόνος σου.

Αν ο ομιλητής Τίμος Σελλής χρησιμοποιούσε τις κυριολεκτικές εκφράσεις αντί για τις μεταφορικές, πιστεύετε ότι θα υπήρχαν διαφορές στο επικοινωνιακό αποτέλεσμα, δηλαδή στην ένταση και στην επίδραση του μηνύματός του και γιατί; (μονάδες 5)

β. Για καθεμιά από τις παρακάτω λέξεις του Κειμένου 1 να γράψετε στο τετράδιό σας μία (1) συνώνυμη με την οποία το ύφος του λόγου θα γίνεται επίσημο.

να ξεκαθαρίσουμε (1η παράγραφος)
θέλουμε (1η παράγραφος)
να ψάχνεις (1η παράγραφος)
θα μπουν (3η παράγραφος)
δουλειές (3η παράγραφος) (μονάδες 5)

Μονάδες 10

Β3. «πριν αποφασίσουμε να εισαγάγουμε την AI στα σχολεία», Κείμενο 1, πρώτη (1η) παράγραφος.

Να ονοματοποιήσετε τα ρήματα των παραπάνω προτάσεων. (μονάδες 4) Ποια από τις δύο γλωσσικές επιλογές (ο ρηματικός ή ο ονοματικός λόγος) είναι η καταλληλότερη για το συγκεκριμένο είδος κειμένου στο οποίο ανήκουν οι προτάσεις αυτές και γιατί; (μονάδες 6)

Μονάδες 10


ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Θέμα Α

Α1. Ο συγγραφέας αναφερόμενος στον δάσκαλο υποστηρίζει ότι είναι το βασικό στήριγμα της εκπαίδευσης και πως ο ρόλος του, με τη ζωντανή παρουσία του, την ενσυναισθητική παιδαγωγική σχέση του με τον μαθητή και την προσαρμοστικότητά του, είναι μοναδικός και αναντικατάστατος. Για την ένταξη της Τεχνητής Νοημοσύνης στην εκπαίδευση και στην εργασία επισημαίνει ότι προϋπόθεση είναι η καλλιέργεια των ανθρωπιστικών αξιών και η αξιοποίηση της τεχνολογίας ως μέσου για την εξυπηρέτηση του ανθρώπου και τη βελτίωση των μαθησιακών και δημιουργικών δεξιοτήτων του.

Θέμα Β

Β1. 

α. Σωστό
β. Λάθος
γ. Σωστό
δ. Σωστό
ε. Σωστό


Β2. α.
Θέμα της συνομιλίας είναι οι εκπαιδευτικοί στόχοι που πρέπει να υπηρετούνται με την εισαγωγή της Τεχνητής Νοημοσύνης και ειδικά του ChatGPT στην εκπαίδευση. Πρόθεση του συγγραφέα είναι να δείξει και να πείσει τον αποδέκτη της ομιλίας του ότι ο στόχος αυτός δεν πρέπει να είναι η χρησιμοποίηση του ChatGPT από τον μαθητή για την εύρεση έτοιμων λύσεων, αλλά η δημιουργική μάθηση και η ανάπτυξη της κριτικής σκέψης του. Η δεύτερη παράγραφος αναπτύσσεται με παράδειγμα. Γίνεται αναφορά σε μία φιλόλογο Γυμνασίου η οποία ζήτησε από τους μαθητές να διακρίνουν ποιο κείμενο (ποίημα) δεν είχε γραφτεί από μαθητή/-τρια, αλλά από το ChatGPT. Οι μαθητές το εντόπισαν και κατάλαβαν τον «ξερό», τυποποιημένο, κοινότοπο, τρόπο γραφής της μηχανής. Το παράδειγμα αυτό σχετίζεται με το θέμα της συνομιλίας, δηλαδή τη χρήση του ChatGPT στην εκπαίδευση. Κυρίως, σχετίζεται με την πρόθεση του συγγραφέα, καθώς με αυτό ο ομιλητής με απλό και κατανοητό τρόπο επεξηγεί και δείχνει πώς μπορεί να αξιοποιηθεί η μηχανή στην εκπαίδευση για δημιουργική μάθηση και ανάπτυξη της κριτικής σκέψης.


β. Ο ομιλητής προσεγγίζει τα ζητήματα της εισαγωγής και χρήσης του ChatGPT στα σχολεία με τρόπο λογικό. Ένα, κύριο, στοιχείο είναι οι συλλογισμοί/επιχειρήματα που χρησιμοποιεί και τα συμπεράσματα που απορρέουν από αυτούς, για να υποστηρίξει τις θέσεις του ότι η χρήση του ChatGPT από τους μαθητές είναι αναπόφευκτη και επομένως το κρίσιμο ζήτημα είναι πώς και με ποιους στόχους θα χρησιμοποιηθεί «Τα Μεγάλα … θα μπουν έτσι κι αλλιώς … Άρα … Συνεπώς … Αν δούμε … χάνουμε μια μεγάλη ευκαιρία. Αν όμως … τότε μπορεί … όπλο». Η γλώσσα που χρησιμοποιεί ο ομιλητής είναι αναφορική και δηλωτική (κυριολεκτική), π.χ. «να εκπαιδεύουμε τα παιδιά να αξιολογούν κριτικά αυτά που τους δίνει η AI», καθώς αποσκοπεί στην ακριβή και σαφή διατύπωση των πληροφοριών και των σκέψεών του για την εισαγωγή του ChatGPT στην εκπαίδευση και τη δημιουργική αξιοποίησή του στη μαθησιακή διαδικασία.

(Εναλλακτικά, ως στοιχείo για τη γλώσσα του ομιλητή-επιστήμονα μπορεί να αναφερθεί, επίσης, το ειδικό λεξιλόγιο που χρησιμοποιεί, π.χ. «Τα Μεγάλα Γλωσσικά Μοντέλα», «AI», “ChatGPT». Ένα στοιχείο αρκεί.)


Β3. Δύο (2) διαφορετικά εκφραστικά μέσα-γλωσσικές επιλογές που χρησιμοποιεί ο συγγραφέας, για να τονίσει και να υποστηρίξει εμφατικά τη θέση του ότι η τεχνολογία δεν μπορεί να αντικαταστήσει τον δάσκαλο είναι η αντίθεση και το κατηγορηματικό, απόλυτο και αποφθεγματικό ύφος του συγγραφέα σε ορισμένα σημεία του κειμένου του. Συγκεκριμένα, υπάρχει αντίθεση ανάμεσα στην τεχνολογική πρόοδο και στη μηχανή από τη μια και στον δάσκαλο από την άλλη «παρά την τεχνολογική … παραμένει ο δάσκαλος» και «Η ζωντανή εικόνα … να αντικαταστήσει». Με την αντίθεση αυτή προβάλλονται τα πλεονεκτήματα του δασκάλου «ζωντανή εικόνα … δημιουργικό συντονισμό … να προσαρμόσει … με ενσυναίσθηση … ανθρώπινης γλώσσας … η παραστατική φιγούρα του δασκάλου» και τονίζεται με δραματική ένταση η υπεροχή του έναντι της μηχανής. Έτσι, αποδεικνύεται ο μοναδικός και αναντικατάστατος ρόλος του. Κατηγορηματικό, απόλυτο και αποφθεγματικό ύφος υπάρχει στη φράση «που καμιά μηχανή δεν μπορεί να αντικαταστήσει», όπου με τις δύο διαδοχικές αρνήσεις «καμιά» και «δεν» τονίζεται ο αναντικατάστατος ρόλος του δασκάλου. Υπάρχει, επίσης, στην αποφαντική πρόταση «Η δύναμη της ανθρώπινης γλώσσας και η παραστατική φιγούρα του δασκάλου είναι ασύγκριτες.», με την οποία εξαίρεται η παρουσία του δασκάλου με τρόπο αδιαμφισβήτητο.

(Εναλλακτικά μπορεί, επίσης, να αναφερθούν με τη σχετική εξήγηση της λειτουργίας τους: η μεταφορά «πυλώνας της εκπαίδευσης», με την οποία εικονοποιείται ο λόγος και τονίζεται παραστατικά ότι ο δάσκαλος ήταν και παραμένει το βασικό στήριγμα της εκπαίδευσης, οι εικόνες «Η ζωντανή εικόνα του παιδαγωγού», «ανθρώπινης γλώσσας» (ηχητική), «παραστατική φιγούρα του δασκάλου», με τις οποίες προβάλλεται η παρουσία του δασκάλου στην τάξη προκαλώντας τη συγκίνηση του αναγνώστη, η οριστική έγκλιση «παραμένει … προκαλεί … μπορεί», με τη χρήση της οποίας η υπεροχή του δασκάλου εκφράζεται με βεβαιότητα, η χρήση του επιρρήματος «Μόνο ο άνθρωπος-εκπαιδευτικός», με το οποίο εκφράζεται το γεγονός ότι ο δάσκαλος είναι μοναδικός και η χρήση του αξιολογικού επιθέτου «ασύγκριτες» με το οποίο ιδιότητες του δασκάλου προσδιορίζονται ως ασυναγώνιστες. Δύο εκφραστικά μέσα-γλωσσικές επιλογές αρκούν.)



Θέμα Γ

Γ1. Το παιδί κατασκεύασε μόνο του, χωρίς βοήθεια, ντρόουν, ένα προϊόν προηγμένης τεχνολογίας, και διαθέτει ήδη μια ομάδα από πουλιά ντρόουν. Ο πρώτος και σημαντικότερος παράγοντας που συνέβαλε σε αυτή τη δημιουργία ήταν το ίδιο το παιδί και πιο συγκεκριμένα το πάθος του για την τεχνολογία, όπως εξηγεί ο ίδιος με την αμεσότητα του πρώτου προσώπου και με αρκετή σεμνότητα «Έχω μεγάλο ενδιαφέρον για την τεχνολογία των ντρόουν. Πάθος…». Το παιδί όμως, εκτός από πάθος, χρειαζόταν και πληροφορίες τις οποίες αναζήτησε στο διαδίκτυο. Με τη μεταφορά «πηγές πληροφοριών που βρήκα στο διαδίκτυο» το παιδί περιγράφει παραστατικά κι άλλους παράγοντες της επιτυχίας: την ύπαρξη του διαδικτύου, την πλοήγηση σε αυτό, την κριτική επεξεργασία και τη δημιουργική αξιοποίηση των πληροφοριών που άντλησε και χρησιμοποίησε. Τέλος σημαντικός παράγοντας υπήρξε και η μητέρα του της οποίας η ηθική και υλική στήριξη τονίζεται με τα επίθετα, «διάφορα» και «ακριβά», «διάφορα ακριβά βιβλία», τα οποία του προμήθευε. Τα επίθετα περιγράφουν το εύρος και την ποιότητα στήριξης της μητέρας.

Και εγώ, αν ήμουν στη θέση του παιδιού, θα επιθυμούσα να φοιτήσω σε ένα καλό κολέγιο. Γνωρίζω ότι το ταλέντο και το πάθος δεν επαρκούν για διαρκή εξέλιξη στον απαιτητικό τομέα της υψηλής τεχνολογίας. Για να εξελιχθώ, χρειάζομαι επιστημονική γνώση και εξειδικευμένη τεχνογνωσία που αποκτιέται φοιτώντας σε εξειδικευμένα πανεπιστήμια πλάι σε έμπειρους καθηγητές, γνώστες του αντικειμένου που μπορούν να κατευθύνουν ορθά την έρευνα, τη σκέψη και την έμπνευσή μου.


Θέμα Δ

Δ1.

Τίτλος: Σύγχρονες εκπαιδευτικές προκλήσεις

Πρόλογος

Η Τεχνητή Νοημοσύνη (ΤΝ) με τις διάφορες εφαρμογές της έχει μπει για τα καλά στη ζωή μας. Γρηγορότερα απ’ ό,τι περιμέναμε, πέρασε από τη σφαίρα της φαντασίας στην πράξη: στην ενημέρωση, στην εργασία, στην έρευνα, στα κείμενα που γράφουμε. Και φυσικά στην εκπαίδευση, η οποία καλείται να αναπροσαρμόσει τους στόχους της και να αξιοποιήσει τις δυνατότητες που προσφέρει το ChatGPT για την επίτευξή τους.

Κύριο μέρος

Α΄ νοηματική ενότητα: εκπαιδευτικοί στόχοι με τους οποίους πρέπει να γίνει η εισαγωγή της Τεχνητής Νοημοσύνης στην εκπαίδευσή μας (με αλληλουχία και συνοχή)

- Στόχος δεν μπορεί να είναι να μπουν όπως όπως ορισμένες ακόμα νέες μηχανές και πλατφόρμες στην εκπαίδευση. Η εισαγωγή τους στην εκπαίδευση χρειάζεται να συνοδεύεται από μια νέα εκπαιδευτική φιλοσοφία, που ξεπερνά την απλή χρήση της τεχνολογίας και στοχεύει στην αλλαγή του τρόπου με τον οποίο μέχρι τώρα μαθαίναμε και σκεφτόμασταν χωρίς, ωστόσο, να χάνεται ή να αλλοιώνεται η ουσία της παιδείας. Η νέα «ψηφιακή παιδαγωγική» δεν έρχεται να αντικαταστήσει τις βασικές αξίες και στόχους της εκπαίδευσης, αλλά να τα ενισχύσει και να τα εκσυγχρονίσει μέσω της έξυπνης ενσωμάτωσης και χρήσης των νέων τεχνολογιών σε αυτή.

- Στόχος πρέπει να είναι να μάθουν οι μαθητές να αξιοποιούν δημιουργικά τις δυνατότητες που προσφέρουν η Τεχνητή Νοημοσύνη και το ChatGPT. Να αποκτούν γνώσεις, καθώς δε νοείται μορφωμένος άνθρωπος χωρίς γνώσεις. Να αναπτύσσουν τη φαντασία τους, την πνευματική λειτουργία στην οποία οφείλεται η δημιουργική ικανότητα του ανθρώπου, και την κριτική σκέψη, για να μπορούν να αξιολογούν, να επιλέγουν και να αναζητούν την αλήθεια. Να καλλιεργούν τον λόγο, για να πείθουν και να συγκινούν, και την καλαισθησία τους, για να αποζητούν το ωραίο και να θεραπεύουν τις τέχνες. Να γίνουν δημοκρατικοί και υπεύθυνοι πολίτες σε ευνομούμενη πολιτεία, να αποκτούν δημιουργικές δεξιότητες, για να εφαρμόζουν τις σκέψεις τους και να καινοτομούν. Οι στόχοι αυτοί θα λειτουργούν ως αντιστάθμισμα στην –ενδεχομένως–, κυριαρχία της τεχνολογίας στην εκπαίδευση και στη ζωή.

Β΄ νοηματική ενότητα: κατάλληλη χρήση του ChatGPT στην εκπαίδευση (με αλληλουχία και συνοχή)

- Για να επιτευχθούν αυτοί οι στόχοι, πρέπει οι μαθητές/-τριες να καταλάβουν ότι η αντιγραφή έτοιμων εργασιών, ο μηρυκασμός (το αναμάσημα) κειμένων είναι αντίθετα προς την ουσία της παιδείας. Ασφαλώς, και μπορούν να αναζητούν και να παίρνουν γνώσεις και πληροφορίες από το ChatGPT, ειδικά όσες τους βοηθούν στην κατανόηση εννοιών, για να τις αξιοποιούν, να τις ενσωματώνουν στα δικά τους δομικά και υφολογικά πρωτότυπα κείμενα. Ωφέλιμο για την ανάπτυξη της κριτικής τους σκέψης θα ήταν να ζητούν πληροφορίες για ένα θέμα από διαφορετικές οπτικές γωνίες, να τις αξιολογούν και να τις αξιοποιούν οι ίδιοι κατά την κρίση τους. Η ακρίβεια στη διατύπωση των ερωτήσεων είναι πολύ σημαντική για τη γλωσσική καλλιέργειά τους. Να χρησιμοποιούν το υλικό που τους προσφέρει όχι ως τελικό κείμενο, αλλά ως προσχέδιο με την αίρεση, με την ιδέα και την επιφύλαξη, ότι μπορεί να το αλλάξουν, γιατί μπορεί να προκύψουν νέα στοιχεία από έρευνα σε ψηφιακά και σε έντυπα μέσα, ώστε να γραφτεί ένα καλύτερο κείμενο που θα τους ικανοποιεί περισσότερο. Να επιζητούν πάντα το καλύτερο και να συνεργάζονται με τους δασκάλους και τους συμμαθητές τους γι’ αυτό. Να συγκρίνουν δικά τους κείμενα με κείμενα του ChatGPT για το ίδιο θέμα και του ίδιου είδους επισημαίνοντας τις διαφορές τους, τα πλεονεκτήματα και τα μειονεκτήματά τους. Με τη χρήση της Τεχνητής νοημοσύνης να δημιουργούν δική τους ψυχαγωγική ύλη, όπως είναι ο σχεδιασμός πρωτότυπων εικόνων για βιβλία ή αφίσες, βίντεο, ηχητικά για βίντεο προσαρμοσμένα σε συγκεκριμένο ύφος και διάθεση, σύνθεση πρωτότυπων μουσικών κομματιών, δημιουργία οπτικών εφέ γι’ αυτά, σενάρια και άλλες καλαίσθητες δημιουργίες ανάλογα με τα ενδιαφέροντά τους.

Επίλογος

Το ChatGPT είναι τεχνολογικό επίτευγμα. Δε φτάνει την εμπνευσμένη δημιουργία του ανθρώπου και ίσως δε θα τη φτάσει ποτέ. Μπορεί, ωστόσο, να γίνει πολύτιμος βοηθός του στις πνευματικές ενασχολήσεις του και στη μόρφωσή του. Αρκεί να ξέρει να το χρησιμοποιεί σωστά.


ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Θέμα Β

Β1.

1. δ
2. β
3. γ
4. α
5. γ


Β2. α. Αν ο ομιλητής χρησιμοποιούσε τις κυριολεκτικές εκφράσεις αντί για τις μεταφορικές, είναι πιθανό ότι η ένταση, η επίδραση και η εντύπωση που αφήνει το μήνυμά του για τον φόβο του μήπως το ChatGPT εξελιχθεί σε εργαλείο μασημένης τροφής και αλλοιώσει την ουσία της εκπαίδευσης («Στην εκπαίδευση φοβάμαι … να μασάς μόνος σου») θα περιορίζονταν ή και θα χάνονταν. Οι μεταφορικές εκφράσεις δίνουν παραστατικότητα και ζωντάνια στον λόγο του για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις που μπορεί να έχει η χρήση του ChatGPT στην εκπαίδευση, ενώ ταυτόχρονα κινητοποιούν συναισθηματικά τον αναγνώστη προβληματίζοντάς τον και ενισχύοντας έτσι την κριτική του διάθεση αναφορικά με το θέμα.

β. Συνώνυμα σε ύφος επίσημο:

να ξεκαθαρίσουμε: να αποσαφηνίσουμε (ή να διευκρινίσουμε)
θέλουμε: επιθυμούμε
να ψάχνεις: να ερευνάς
θα μπουν: θα εισαχθούν
δουλειές: εργασίες

Β3. Ονοματοποίηση των ρημάτων: πριν από την απόφαση (της) εισαγωγής της AI στα σχολεία (πρόθεση πριν + από + το ουσιαστικό).
Το είδος του κειμένου αυτού, στο οποίο ανήκουν οι προτάσεις, είναι συνομιλία. Το ύφος του λόγου στη συνομιλία είναι, γενικά, προφορικό, απλό και εύκολα κατανοητό. Ο ρηματικός λόγος έχει περισσότερο τα χαρακτηριστικά αυτά, γι’ αυτό είναι καταλληλότερος για το συγκεκριμένο είδος κειμένου.


→ Για τη συγγραφή του κριτηρίου προσομοίωσης συνεργάστηκαν οι

Σπυρίδων Κ. Κούτρας,

Υπαπαντή Η. Ζουρούδη,

Γλυκερία Ι. Βογιατζή.


















Σάββατο 11 Απριλίου 2026

ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ


ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ

ΠΑΝΝΥΧΙΣ

Ελογσαντος τοῦ ερως, λγομεν Τρισγιον. Παναγα Τρις…, Πτερ μν…, τι σοῦ στιν…, Κριε λησον, ιβ’. Δετε προσκυνσωμεν..., κ γ’, κα τν Ν’ ψαλμν.

 

ὁ Ἱερεὺς: Εὐλογητὸς ὁ Θεὸς ἡμῶν, πάντοτε, νῦν, καὶ ἀεί, καὶ εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων.

ὁ Ἀναγνώστης: μήν.

ὁ Προεστὼς: Δόξα σοι ὁ Θεός, δόξα σοι.

Βασιλεῦ οὐράνιε, Παράκλητε, τὸ Πνεῦμα τῆς ἀληθείας, ὁ πανταχοῦ παρὼν καὶ τὰ πάντα πληρῶν, ὁ θησαυρός τῶν ἀγαθῶν καὶ ζωῆς χορηγός, ἐλθὲ καὶ σκήνωσον ἐν ἡμῖν καὶ καθάρισον ἡμᾶς ἀπὸ πάσης κηλῖδος καὶ σῶσον, Ἀγαθὲ τὰς ψυχὰς ἡμῶν.

 Ἀναγνώστης: Ἀμήν. Ἅγιος ὁ Θεός, Ἅγιος Ἰσχυρός, Ἅγιος Ἀθάνατος, ἐλέησον ἡμᾶς (ἐκ γ’)

Δόξα Πατρί… Καὶ νῦν…

Παναγία Τριάς, ἐλέησον ἡμᾶς.

Κύριε, ἱλάσθητι ταῖς ἁμαρτίαις ἡμῶν,

Δέσποτα, συγχώρησον τὰς ἀνομίας ἡμῖν.

Ἅγιε, ἐπίσκεψαι καὶ ἴασαι τὰς ἀσθενείας ἡμῶν,

ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου.  

Κύριε, ἐλέησον, Κύριε, ἐλέησον, Κύριε, ἐλέησον.

Δόξα Πατρί… Καὶ νῦν…

Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Τὸν ἄρτον ἡμῶν τόν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον, καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν, ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφίεμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν, καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν, ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.

ὁ Ἱερεὺς: τι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία…

ὁ ναγνστης:μν. Κύριε ἐλέησον ( ιβ’) Δόξα πατρί.. Καὶ νῦν…

· Δετε, προσκυνσωμεν κα προσπσωμεν τ βασιλεῖ μν Θε.

· Δετε, προσκυνσωμεν κα προσπσωμεν Χριστ, τ βασιλεῖ μν Θε.

· Δετε, προσκυνσωμεν κα προσπσωμεν ατ Χριστ, τ βασιλε κα Θεῷ μν. 

Ν’ Ψαλμς

λησν με  Θες κατ τ μγα λες σου κα κατ τ πλθος των οκτιρμν σου ξλειψον τνμημ μου.

π πλεον πλνν με π τς νομας μου καὶ π τς μαρτας μου καθρισν με.

τι τν νομαν μου γ γινσκω καμαρτα μου νπιν μου στ δι παντς.

Σο μνῳ μαρτον κα τ πονηρν νπιν σου ποησα πως ν δικαιωθς ν τος λγοις σου κα νικσς ν τ κρνεσθα σε.

δο γρ ν νομαις συνελφθην καὶ ν μαρταις κσσησ με  μτηρ μου.

δο γρ λθειαν γπησας τὰ δηλα κα τ κρφια τς σοφας σου δλωσς μοι.

αντιες με σσπ κα καθαρισθσομαι πλυνες με καὶ πρ χινα λευκανθσομαι.

κουτιες μοι γαλλασιν κα εφροσνην γαλλισονται στέα τεταπεινωμνα.

πστρεψον τ πρσωπν σου π τν μαρτιν μου κα πσας τς νομας μου ξλειψον.

Καρδαν καθαρν κτσον ν μοὶ  Θες κα πνεμα εθς γκανισον ν τος γκτοις μου.

Μὴ ποῤῥψς με π το προσπου σου κα τὸ Πνεμα σου τὸ γιον μὴ ντανλς π’ μοῦ.

πδος μοι τν γαλλασιν το σωτηρου σου κα πνεματι γεμονικ στριξν με.

Διδξω νμους τς δος σου καὶ σεβες π σὲ πιστρψουσιν.

σα με ξ αμτων  Θες,  Θες τς σωτηρας μου, γαλλισεται  γλσσ μου τν δικαιοσνην σου.

Κριε, τ χελη μου νοξεις, κα τ στμα μου ναγγελε τν ανεσν σου.

τι εἰ θλησας θυσαν δωκα ν λοκαυτματα οκ εδοκσεις.

Θυσα τ Θεῷ, πνεμα συντετριμμνον΄ καρδαν συντετριμμνην κα τεταπεινωμνην  Θες οκ ξουδενσει.

γθυνον, Κριε, ν τ εδοκ σου τν Σιν, κα οκοδομηθτω τ τεχη ερουσαλήμ.

Ττε εδοκσεις θυσαν δικαιοσνης ναφορν καὶ λοκαυτματα.

Ττε νοσουσιν π τ θυσιαστριν σου μσχους, καί ἐλέησόν με ὁ Θεός.


δὴ α‘ 

χος πλβ‘  ὁ Ερμς

Κματι θαλσσηςτν κρψαντα πλαιδικτην τραννονπὸ γς κρυψαντν σεσωσμνων οἱ Παδεςλλ‘ μες ς αἱ Νενιδεςτῷ Κυρ ᾄσωμεννδξως γρ δεδξασται.


Κματι θαλσσης


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Κριε Θεέ μουξδιον μνονκαὶ πιτφιονδήν σοι ᾄσομαιτῷ τῇ ταφῇ σου ζως μοιτς εσδους διανοξαντικαὶ θαντῳ θνατονκαὶ ᾅδην θανατσαντι.


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Κριε Θεέ μου


Δξα Πατρί

νω σε ν θρνῳκαὶ κτω ν τφτὰ περκσμιακαὶ ποχθνιακατανοοντα Σωτρ μουδονετο τῇ νεκρσει σουπρ νον ρθης γρνεκρς ζωαρχικτατος.


Καὶ νν

να σου τς δξηςτὰ πντα πληρσῃςκαταπεφοτηκαςν κατωττοις τς γςπὸ γρ σοῦ οκ κρβηἡ πστασς μου ἡ ν δμκαὶ ταφες φθαρντα μεκαινοποιεςΦιλνθρωπε.


δγ

 

 ὁ Ερμς

Σὲ τν πὶ δτωνκρεμσαντα πσαν τν γν σχτωςἡ Κτσις κατιδοσαν τῷ Κρανῳ κρεμμενονθμβει πολλῷ συνεχετοΟκ στιν γιος πλν σου Κριεκραυγζουσα.


Σὲ τν πὶ δτων


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Σμβολα τς ταφς σουπαρδειξας τς ρσειςπληθναςνν δὲ τὰ κρφιά σουθεανδρικς διετρνωσαςκαὶ τος ν ᾅδῃ Δσποταοκ στιν γιοςπλν  σου Κριεκραυγζουσιν.


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Σμβολα τς ταφς σου… 


Δξα Πατρὶ…

πλωσας τς παλμας, καὶ νωσας τ τ πρν διεσττα, καταστολ δ Στερ, τῇ ν σινδνι κα μνματι, πεπεδημνους λυσας. Οκ στιν γιος, πλν σου Κριε, κραυγζοντας.


Κα νν…

Μνματι κα σφραγσιν, χρητε συνεσχθης βουλσει, κα γρ τν δναμν σου, τας νεργεαις γνρισας, θεουργικς τος μλπουσιν, οκ στιν γιος,…


πλν σου Κριε φιλνθρωπε.

 

δ δ’

 ερμς

Τν ν Σταυρ σου θεαν κνωσιν, προορν ββακομ ξεστηκς βα. Σ δυναστν δικοψας κρτος γαθμιλν τος ν ᾅδη, ς παντοδναμος.


Τν ν Σταυρ σου θεαν κνωσιν…


Στίχ. Δόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι.

βδμην σμερον γασας, ν ελγησας πρν, καταπασει τν ργων, παργεις γρ τ σμπαντα, κα καινοποιες, σαββατζων Σωτρ μου, καὶ νακτμενος.


Στίχ. Δόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι.

βδμην σμερον γασας…


Δξα Πατρί…

ωμαλαιτητι το κρεττονος, κνικσαντς σου, τς σαρκς  ψυχ σου, διῄ ρηται σπαρττουσα, μφω γρ δεσμος, το θαντου κα ᾅδου, Λγε τ κρτει σου.


Καὶ νν

Ὁ ᾅδης Λγε συναντσας σοιπικρνθηβροτν ρν τε θεωμνονκατστικτον τος μλωψικαὶ πανσθενουργντῷ φρικτῷ τς μορφς δ,…


διαπεφνηκεν.

δὴ ε

 ὁ ερμς

Θεοφανεας σου Χρισττς πρς μς συμπαθς γενομνηςσαΐας φς δν νσπερονκ νυκτς ρθρσας κραγαζενναστσονται οἱ νεκροκαὶ γερθσονται οἱ ν τος μνημεοιςκαὶ πντες οἱ ν τῇ γῇ γαλλισονται.


Θεοφανεας σου Χριστ


Στίχ. Δόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι.

Νεοποιες τος γηγενες,  πλαστουργς χοϊκς χρηματσας, κα σινδν κα τφος πεμφανουσι, τ συνν σοι Λγε μυστριον,  εσχμων γρ βουλευτς, τν το σ φσαντος βουλν σχηματζει, ν σο μεγαλοπρεπς καινοποιοντς με.


Στίχ. Δόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶν, δόξα σοι.

Νεοποιες τος γηγενες…


Δξα Πατρί…

Δι θαντου τ θνητν, δι ταφς τ φθαρτν μεταβλλεις, φθαρτζεις γρ θεοπρεπστατα, παθανατζων τ πρσλημμα,  γρ σρξ σου διαφθορν οκ εδε Δσποτα, οδὲ  ψυχ σου ες ᾅδου, ξενοπρεπς γκαταλλειπται.


Καὶ νν

ξ λοχετου προελθώνκαὶ λογχευθες τν πλευρν Πλαστουργέ μουξ ατς εργσω τν νπλασιντν τς Εας δμ γενμενοςφυπνσας περφυςπνον φυσζωονκαὶ ζων γερας ξ πνου,…


καὶ τς φθορς ς παντοδναμος

δς

 ὁ ερμς

Συνεσχθηλλ‘ οὐ κατεσχθηστέρνοις κητῴοις ωνςσοῦ γρ τν τπον φρωντοῦ παθντος καὶ ταφῇ δοθντοςς κ θαλμουτοῦ θηρς νθορεπροσεφνει δὲ τῇ κουστωδΟἱ φυλασσμενοι μταια καὶ ψευδλεον ατος γκατελπετε.

ὁ αχορὸς

Συνεσχθηλλ‘ οὐ κατεσχθη


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

νῃρθηςλλ‘ οὐ διῃρθηςΛγε ς μετσχες σαρκςεἰ γρ καὶ λλυταί σουὁ νας ν τῷ καιρῷ τοῦ πθουςλλὰ καὶ οτω μα ν πστασιςτς θετητος καὶ τς σαρκς σουν μφοτροιςγρες πρχεις ΥἱόςΛγος τοῦ ΘεοΘες καὶ νθρωπος.


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

νῃρθηςλλ‘ οὐ διῃρθης


Δξα Πατρὶ

Βροτοκτνονλλ‘ οὐ θεοκτνονφυ τὸ πτασμα τοῦ δμεἰ γρ καὶ ππονθέ σουτς σαρκςἡ χοϊκὴ οσαλλ‘ ἡ θετης παθς διμεινετφθαρτν δὲ σου πρς φθαρσαν μετεστοιχεωσαςκαὶ φθρτου ζωςδειξας πηγν ξ ναστσεως.

 

Καὶ νν

Βασιλεειλλ‘ οκ αωνζειᾅδης τοῦ γνους τν βροτνσὺ γρ τεθες ν τφκραταιὲ ζωαρχικῇ παλμῃτὰ τοῦ θαντουκλεθρα διεσπραξαςκαὶ κρυξας τος π‘ αἰῶνος κεῖ καθεδουσι λτρωσιν ψευδ,…


Στερ γεγονς νεκρν πρωττοκος

δὴ ζ

 ὁ ερμς

φραστον θαμαὉ ν καμνῳ υσμενοςτοςσους Παδας κ φλογςν τφῳ νεκρςπνους κατατθεταιες σωτηραν μν τν μελῳδοντωνΛυτρωτὁ Θες ελογητς ε.


φραστον θαμα!…


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Τέτρωται ᾅδηςν τῇ καρδᾳ δεξμενος τν τρωθντα λγχῃ τν πλευρνκαὶ σθνει πυρὶ θεῳ δαπανμενοςες σωτηραν μν τν μελῳδοντωνΛυτρωτὁ Θες ελογητς ε.  


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

λβιος τφοςν αυτῷ γρ δεξμενοςς πνοντα τν Δημιουργνζως θησαυρςθεος ναδδεικταιες σωτηραν μν τν μελῳδοντωνΛυτρωτὁ Θες ελογητς ε


Δξα Πατρί

Νμῳ θανντωντν ν τῷ τφω κατθεσινἡ τν λων δχεται ζωκαὶ τοτον πηγνδεκνυσιν γρσεωςες σωτηραν μν τν μελῳδοντωνΛυτρωτὁ Θες ελογητς ε.

 

Καὶ νν

Μα πρχενἡ ν τῷ ᾅδη χριστοςκαὶ ν τφκαὶ ν τῇ δμθετης Χριστοσν Πατρὶ καὶ Πνεματιες σωτηραν μν τν μελῳδοντωνΛυτρωτ,…


ὁ Θες ελογητς ε.


δὴ η

 ὁ ερμς

κστηθι φρττων ορανκαὶ σαλευθτωσαν τθεμλια τς γςδοὺ γρ ν νεκρος λογζεταιὁ ν ψστοις οκνκαὶ τφῳ σμικρῷ ξενοδοχεταιν Παδες ελογετεερες νυμνετελας περυψοτεες πντας τος αἰῶνας.


κστηθι φρττων οραν


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Λλυται χραντος ναςτν πεπτωκυῗαν δὲ συνανστησι σκηννδμ γρ τῷ προτρῳ δετεροςὁ ν ψστοις οκνκατλθεν μχρις ᾅδου ταμεωνν Παδες ελογετεερες νυμνετελας περυψοτεες πντας τος αἰῶνας.


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

Λλυται χραντος νας

 

Δξα Πατρί

Ππαυται τλμα Μαθητνριμαθαας δὲ ριστεει ωσφνεκρν γρ καὶ γυμνν θεμενοςτν πὶ πντων Θενατεταικαὶ κηδεει κραυγζωνοἱ Παδες ελογετεερες νυμνετελας περυψοτεες πντας τος αἰῶνας.

 

Καὶ νν

Ὢ τν θαυμτων τν καιννὢ γαθτητοςὢ φρστου νοχςκν γρ πὸ γς σφραγζεταιὁ ν ψστοις οκνκαὶ πλνος Θες συκοφαντεταιν Παδες ελογετεερες νυμνετελας περυψοτε,…


ες πντας τος αἰῶνας.

δὴ θ

 Ὁ Ερμς

Μὴ ποδρου μου Μτερκαθορσα ν τφν ν γαστρὶ νευ σπορςσυνλαβες Υἱόνναστσομαι γρ καὶ δοξασθσομαικαὶ ψσω ν δξπαστως ς Θεςτος ν πστει καὶ πθῳ σὲ μεγαλνοντας.


Μὴ ποδρου μου Μτερ


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

πὶ τῷ ξνῳ σου τκῳτς δνας φυγοσαπερφυς μακαρσθηνναρχε Υἱένν δὲ σε Θεέ μουπνουν ρσα νεκρντῇ ομφαᾳ τς λπηςσπαρττομαι δεινςλλ‘ νστηθιπως μεγαλυνθσωμαι.


ΣτίχΔόξα σοι ὁ Θεὸς ἡμῶνδόξα σοι.

πὶ τῷ ξνῳ σου τκῳ


Δξα Πατρί

Γῆ με καλπτει κνταλλὰ φρττουσιν ᾅδουοἱ πυλωρομφιεσμνονβλποντες στολνμαγμνην Μτερτς κδικσεωςτος χθρος ν Σταυρῷ γρπατξας ς Θεςναστσομαι αθις καὶ μεγαλνω σε

  

Καὶ νν

γαλλισθω ἡ Κτσιςεφραινσθωσαν πντες οἱ γηγενεςὁ γρ χθρς σκλευται ᾅδηςμετὰ μρων Γυνακες προσυπανττωσαντν δμ σν τῇ Ελυτρομαι παγγενκαὶ τῇ τρτῃ μρᾳ ξαναστσομαι.

 

Μὴ ποδρου μου Μτερκαθορσα ν τφν ν γαστρὶ νευ σπορςσυνλαβες Υἱόνναστσομαι γρ καὶ δοξασθσομαικαὶ ψσω ν δξπαστως ς Θεςτος ν πστει καὶ πθῳ σὲ μεγαλνοντας.


ΤρισγιονΠαναγα Τρις…, Πτερ μν…, τι σοῦ στιν…     

ἈπολυτίκιονἮχοςβ.

τε κατῆλθες πρὸς τὸν θάνατονἡ Ζωὴ ἡ ἀθάνατοςτότε τὸν ᾋδην ἐνέκρωσας τῇ ἀστραπῇ τῆς θεότητοςὅτε δὲ καὶ τοὺς τεθνεῶτας ἐκ τῶν καταχθονίων ἀνέστησαςπᾶσαι αἱ Δυνάμεις τῶν ἐπουρανίων ἐκραύγαζονΖωοδότα Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶν δόξα σοι.

κτενς καὶ πλυσις μετὰ το

«Ὁ ναστς κ νεκρν…»


ΤΕΛΕΤΗ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΑΣΕΩΣ 

χος πλ. α’

ὁ Προεξάρχων: Δετε λβετε φς κ τοῦ νεσπρου φωτς, κα δοξσατε Χριστν, τν ναστντα κ νεκρν.


Δετε λβετε φς κ τοῦ νεσπρου φωτς, κα δοξσατε Χριστν, τν ναστντα κ νεκρν.


Δετε λβετε φς…


χος πλ. β’

Τν νστασν σου, Χριστ Σωτρ, γγελοι μνοσιν ν ορανος, καὶ μς τος π γς καταξωσον ν καθαρ καρδᾳ σ δοξζειν.

 

ὁ Διάκονος: Καὶ ὑπέρ τοῦ καταξιωθῆναι ἡμᾶς…

Κύριε, ἐλέησον (γ’).

ὁ Διάκονος: Σοφία. Ὀρθοί, ἀκούσωμεν τοῦ ἁγίου Εὐαγγελίου.

ὁ Προεξάρχων: Εἰρήνη πᾶσι.

Καὶ τῷ Πνεύματί σου.

ὁ Προεξάρχων: κ τοῦ κατὰ Μάρκον ἁγίου Εὐαγγελίου τὸ ἀνάγνωσμα

Διάκονος: Πρόσχωμεν.   

Δόξα σοι, Κύριε, δόξα σοι.

(Κεφ. 16,1-8)

ὁ Προεξάρχων: Διαγενομένου τοῦ Σαββάτου, Μαρία ἡ Μαγδαληνὴ καὶ Μαρία ἡ τοῦ Ἰακώβου καὶ Σαλώμη ἠγόρασαν ἀρώματα, ἵνα ἐλθοῦσαι ἀλείψωσιν τὸν Ἰησοῦν. Καὶ λίαν πρωΐ τῇ μιᾷ τῶν σαββάτων ἔρχονται ἐπὶ τὸ μνημεῖον ἀνατείλαντος τοῦ ἡλίου. Καὶ ἔλεγον πρὸς ἑαυτάς, Τίς ἀποκυλίσει ἡμῖν τὸν λίθον ἐκ τῆς θύρας τοῦ μνημείου; Καὶ ἀναβλέψασαι θεωροῦσιν ὅτι ἀποκεκύλισται ὁ λίθος, ἣν γὰρ μέγας σφόδρα. Καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον, εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς, περιβεβλημένον στολήν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν. ὁ δὲ λέγει αὐταῖς΄ Μὴ ἐκθαμβεῖσθε,  Ἰησοῦν ζητεῖτε τὸν Ναζαρηνὸν τὸν ἐσταυρωμένον, ἠγέρθη, οὐκ ἔστιν ὦδε, ἴδε, ὁ τόπος ὅπου ἔθηκαν αὐτόν, ἀλλ’ ὑπάγετε, εἴπατε τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ καὶ τῷ Πέτρῳ, ὅτι προάγει ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν, ἐκεῖ αὐτὸν ὄψεσθε, καθὼς εἶπεν ὑμῖν. Καὶ ἐξελθοῦσαι ταχὺ ἔφυγον ἀπὸ τοῦ μνημείου, εἶχε δὲ αὐτὰς τρόμος καὶ ἔκστασις, καὶ οὐδενὶ οὐδὲν εἶπον, ἐφοβοῦντο γάρ.

Δξα σοι, Κριε, δξα σοι.


Τῌ ΑΓΙᾼ ΚΑΙ ΜΕΓΑΛῌ

ΚΥΡΙΑΚῌ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ

ΟΡΘΡΟΣ

ὁ Προεξάρχων θυμιῶν:

Δξα τῇ γᾳ, καὶ μοουσῳ, κα ζωοποι, καὶ διαιρτῳ Τριδι πντοτε, νν καὶ ε κα ες τος αἰῶνας τν αἰώνων.  

χος πλ. α’

Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας, κα τος ν τος μνμασι, ζων χαρισμενος.

 

Λγεται δ τοτο τρς π τοῦ προεξάρχοντος Ἀρχιερέως ἢ  ερως νευ στχων. Εθ’ οτω λγει τος πομνους στχους ὁ προεξάρχων, καθ’ καστον δ στχον ψλλεται μοως π τν Χορν τ ατ Τροπριον.

 

Στχ. α’ νασττω  Θες, κα διασκορπισθτωσαν οἱ χθρο ατο, κα φυγτωσαν π προσπου ατο ο μισοντες ατν.


Χριστς νστη κ νεκρν…

 

Στχ. β’ ς κλεπει καπνς, κλιπτωσαν, ὡς τκεται κηρς π προσπου πυρς.


Χριστς νστη κ νεκρν…

 

Στχ. γ’ Οτως πολονται οἱ μαρτωλοὶ π προσπου το Θεο, κα ο δκαιοι εφρανθτωσαν.


Χριστς νστη κ νεκρν…

 

Στχ. δ’ Ατη μρα, ν ποησεν  Κριος, γαλλιασμεθα, κα εφρανθμεν ν ατ.


Χριστς νστη κ νεκρν…

Δξα Πατρί…

Χριστς νστη ἐκ νεκρν…


Κα νν…

Χριστς νστη κ νεκρν…

Ετα ὁ προεξάρχων, γεγονωτρᾳ φων

Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας…

κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Συναπτὴ μεγάλη καὶ  κφνησις

Ὅτι πρέπει σοι πᾶσα δόξα…

 Κανν

ποημα ωννου το Δαμασκηνο, ψάλλεται δὲ μετὰ τῶν εἱρμῶν εἰς ἓξ ἢ χάριν συντομίας εἰς τέσσαρα τροπάρια   

δ α’

χος α’

ερμς

ναστσεως μρα λαμπρυνθμεν λαο, Πσχα Κυρου, Πσχα, κ γρ θαντου πρς ζων, καὶ κ γς πρς ορανν, Χριστς  Θες, μς διεββασεν, πινκιον ᾄδοντας.

ναστσεως μρα λαμπρυνθμεν λαο,…

Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Καθαρθμεν τς ασθσεις, καὶ ψμεθα, τῷ προστῳ φωτ τς ναστσεως, Χριστν ξαστρπτοντα, κα, Χαρετε, φσκοντα, τρανς κουσμεθα, πινκιον ᾄδοντες.


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Καθαρθμεν τς ασθσεις,… 


Δξα Πατρί…

Ορανο μν παξως εφραινσθωσαν, γ δὲ γαλλισθω,  ορταζτω δ κσμος, ρατς τε πας καὶ ἀόρατος, Χριστς γρ γγερται, εφροσνη αἰώνιος.


Κα νν…

Ορανο μν παξως εφραινσθωσαν,…


Καταβασα

ναστσεως μρα λαμπρυνθμεν λαο, Πσχα Κυρου, Πσχα, κ γρ θαντου πρς ζων, καὶ κ γς πρς ορανν, Χριστς  Θες, μς διεββασεν, πινκιον ᾄδοντας. 


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη…


Χριστς νστη… 


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος. 


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

τι σν τ κρτος…

δ γ’

 ερμς

Δετε πμα πωμεν καινν, οκ κ πτρας γνου τερατουργομενον, λλ’ φθαρσας πηγν, κ τφου μβρσαντος Χριστον ᾧ στερεομεθα.

Δετε πμα πωμεν καινν,…

Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Νν πντα πεπλρωται φωτς, ορανς τε κα γ, κα τ καταχθνια, ορταζτω γον πσα κτσις, τν γερσιν Χριστον ᾗ στερωται.


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Νν πντα πεπλρωται φωτς,… 

Δξα Πατρὶ …

Χθς συνεθαπτμην σοι Χριστ συνεγερομαι σμερον ναστντι σοι, συνεσταυρομην σοι χθς ατς με συνδξασον Σωτρ, ν τ βασιλεᾳ σου.


Κα νν… 

Χθς συνεθαπτμην σοι Χριστὲ…

Καταβασα

Δετε πμα πωμεν καινν, οκ κ πτρας γνου τερατουργομενον, λλ’ φθαρσας πηγν, κ τφου μβρσαντος Χριστον ᾧ στερεομεθα.


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη… 


Χριστς νστη…


ναστς ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος. 


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

τι σ εἶ  Θες μν…

Ἡ πακοὴ Ἦχος δ’ ( χύμα)

Προλαβοσαι τν ρθρον α περ Μαριμ, κα εροσαι τν λθον ποκυλισθντα το μνματος, κουον κ τοῦ γγλου, τν ν φωτὶ ϊδῳ πρχοντα, μετ νεκρν τ ζητετε ς νθρωπον; βλπετε τὰ ντφια σπργανα, δρμετε, κα τ κσμῳ κηρξατε, ς γρθη  Κριος, θανατσας τν θνατον, τι πρχει Θεο Υἱός, το σῴζοντος τ γνος τν νθρπων.


δ δ’

 ερμς

π τς θεας φυλακς  θεηγρος ββακομ, σττω μεθ’ μν κα δεικντω, φαεσφρον γγελον, διαπρυσως λγοντα, Σμερον σωτηρα τῷ κσμῳ, τι νστη Χριστς ς παντοδναμος.

π τς θεας φυλακς  θεηγρος ββακομ,…


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

ρσεν μν, ς διανοξαν, τν παρθενεουσαν νηδν, πφηνε Χριστς, ς βρωτς δμνς προσηγρευται, μωμος δς γευστος κηλδος, τὸ μτερον Πσχα, καὶ ς Θες ληθς, τλειος λλεκται.


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

ρσεν μν, ς διανοξαν, τν παρθενεουσαν νηδν…


Δξα Πατρὶ …

ς νιασιος μνς,  ελογομενος μν, στφανος χρηστς κουσως, πρ πντων τθυται, Πσχα τ καθαρτριον, κα αθις κ το τφου ραος, δικαιοσνης μν λαμψεν λιος.  

Κα νν…

 θεοπτωρ μν Δαυΐδ, πρ τς σκιδους κιβωτοῦ λατο σκιρτν,  λας δ το Θεοῦ ὁ γιος, τν τν συμβλων κβασιν, ρντες, εφρανθμεν νθως, τι νστη Χριστς ς παντοδναμος. 

Καταβασα

π τς θεας φυλακς  θεηγρος ββακομ, σττω μεθ’ μν κα δεικντω, φαεσφρον γγελον, διαπρυσως λγοντα, Σμερον σωτηρα τ κσμῳ, τι νστη Χριστς ς παντοδναμος. 


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη… 


Χριστς νστη…  


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

τι γαθς κα φιλνθρωπος… 

δ ε’

 ερμς

ρθρσωμεν ρθρου βαθος, καὶ ντ μύρου τν μνον προσοσομεν τ Δεσπτῃ, κα Χριστν ψμεθα, δικαιοσνης λιον, πσι ζων νατλλοντα.


ρθρσωμεν ρθρου βαθος…


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Τν μετρν σου εσπλαγχναν, ο τας το ᾋδου σειρας, συνεχμενοι δεδορκτες, πρς τ φς πεγοντο Χριστγαλλομνῳ ποδ, Πσχα κροτοντες αἰώνιον.  


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Τν μετρν σου εσπλαγχναν,… 

Δξα Πατρὶ …

Προσλθωμεν λαμπαδηφροι, τ προϊντι Χριστῷ κ το μνματος, ς νυμφῳ, κα συνεορτσωμεν τας φιλερτοις τξεσι, Πσχα Θεο τ σωτριον.


Κα νν…

Προσλθωμεν λαμπαδηφροι,…

Καταβασα


ρθρσωμεν ρθρου βαθος, καὶ ντ μύρου τν μνον προσοσομεν τ Δεσπτῃ, κα Χριστν ψμεθα, δικαιοσνης λιον, πσι ζων νατλλοντα. 


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη… 


Χριστς νστη…  


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

τι γασται… 

δ ς’

  ερμς

Κατλθες ν τος κατωττοις τς γς, κα συντριψας μοχλος αωνους, κατχους πεπεδημνων Χριστ, κα τριμερος ς κ κτους ωνς, ξανστης το τφου.


Κατλθες ν τος κατωττοις τς γς,…


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Φυλξας τ σμαντρα σα Χριστξηγρθης το τφου,  τς κλες τς Παρθνου μ λυμηνμενος ν τ τκῳ σου, καὶ νωξας μν, Παραδεσου τς πλας.


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Φυλξας τ σμαντρα σα Χριστ,…


Δξα Πατρὶ …

Στρ μου τ ζν τε καὶ θυτον, ερεον, ς Θες, σεαυτν κουσως, προσαγαγν τ Πατρ, συνανστησας, παγγεν τν δμ, ναστς κ το τφου.


Κα νν…

Στρ μου τ ζν τε καὶ θυτον, ερεον…

Καταβασα


Κατλθες ν τος κατωττοις τς γς, κα συντριψας μοχλος αωνους, κατχους πεπεδημνων Χριστ, κα τριμερος ς κ κτους ωνς, ξανστης το τφου. 


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη…   


Χριστς νστη…


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος. 


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

Σ γρ εἶ  βασιλες…

Κοντκιον  χος πλ. δ’




Ε καὶ ν τφ κατλθες θνατε, λλ το ᾋδου καθελες τν δναμιν, καὶ νστης ς νικητς, Χριστὲ  Θες, γυναιξ μυροφροις φθεγξμενος, χαρετε, κα τος σος ποστλοις ερνην δωρομενος  τος πεσοσι παρχων νστασιν.

 Οκος

Τν πρὸ λου λιον, δναντά ποτε ν τφ, προφθασαν πρς ρθρον, κζητοσαι ς μραν, Μυροφροι κραι, κα πρς λλλας βων,  φλαι, δετε τος ρμασιν παλεψωμεν, Σμα ζωηφρον κα τεθαμμνον, σρκα νιστσαν τν παραπεσντα δμ κεμενον ν τ μνματι, γωμεν, σπεσωμεν, σπερ ο Μγοι, κα προσκυνσωμεν, κα προσκομσωμεν τ μρα ς δρα τ μὴ ν σπαργνοις, λλ’ ν σινδνι νειλημνῳ, κα κλασωμεν, κα κρξωμεν,  Δσποτα ξεγρθητι,  τος πεσοσι παρχων νστασιν.

Συναξριον

Τῇ Ε’ τοῦ αὐτοῦ μηνός, Μνήμη τῆς Ἁγίας Μεγαλομάρτυρος Εἰρήνης.

Στίχοι

·        Ξίφει θανοῦσα καὶ βιώσασα ξένως,

·        Εἰρηνικῶς τέθνηκας αὖθις, Εἰρήνη.

·        Εἰρήνη τμηθεῖσα ἀνέγρετο καὶ θάνε πέμπτῃ.

 

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Μνήμη τῆς ἀθλήσεως τῶν Ἁγίων Μαρτύρων Νεοφύτου, Γαΐου καὶ Γαϊανοῦ.

 

Τελεῖται δὲ ἡ αὐτῶν σύναξις ἐν τῷ σεπτῷ καὶ σεβασμίῳ ναῷ τῶν Ἁγίων ἐνδόξων καὶ θαυματουργῶν Ἀναργύρων Κοσμᾶ καὶ Δαμιανοῦ, τῷ ὄντι ἐν τοῖς Δαρείου.

 

Τῇ αὐτῇ ἡμέρᾳ, Ἀνάμνησις τῶν ἐγκαινίων τοῦ ναοῦ τῆς Ὑπεραγίας Θεοτόκου ἐν τοῖς Κύρου.

 

Τῇ γᾳ κα μεγλῃ Κυριακ το Πσχα, ατν τν ζωηφρον νστασιν ορτζομεν το Κυρου, κα Θεο κα Σωτρος μν ησο Χριστο.

Στχοι

Χριστς κατελθν πρς πλην ᾍδου μνος

Λαβν νλθε πολλ τς νκης σκύλα.

 

Ατῷ  δξα κα τ κρτος ες τος αἰῶνας τν αἰώνων. μν.

 

νστασιν Χριστο θεασμενοι, προσκυνσωμεν γιον, Κριον, ησον τν μνον ναμρτητον. Τν Σταυρν σου, Χριστ, προσκυνομεν, κα τν γαν σου νστασιν μνομεν κα δοξζομεν, Σ γρ ε Θες μν, κτς σοῦ λλον οκ οδαμεν, τὸ νομ σου νομζομεν, Δετε πντες ο πιστο, προσκυνσωμεν τν το Χριστοῦ γαν νστασιν, δο γρ λθε δι το Σταυρο, χαρὰ ν λῳ τ κσμῳ, Δι παντς ελογοντες τν Κριον, μνομεν τν νστασιν ατο, Σταυρν γρ πομείνας δι’ μς, θαντῳ θνατον λεσεν.

( Ἀναγινώσκεται ἐκ τρίτου)

ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος.

( Ἀναγινώσκεται ἐκ τρίτου)  


 

δ ζ’

 ὁ ερμς

 Παδας κ καμνου υσμενος, γενμενος νθρωπος, πσχει ς θνητς, κα δι πθους τ θνητν, φθαρσας νδει επρπειαν,  μνος ελογητς τν Πατρων, Θες καὶ περνδοξος.


 Παδας κ καμνου υσμενος,… 


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Γυνακες μετ μρων θεφρονες, πσω σου δραμον, ν δς θνητν, μετ δακρων ζτουν, προσεκνησαν χαρουσαι ζντα Θεν, κα Πσχα τ μυστικν σος Χριστ Μαθητας εηγγελσαντο.


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Γυνακες μετ μρων θεφρονες,…


Δξα Πατρὶ …

Θαντου ορτζομεν νκρωσιν ᾋδου τν καθαρεσιν, λλης βιοτς, τς αωνου παρχν, κα σκιρτντες μνομεν τν ατιον, τν μνον ελογητν τν Πατρων, Θεν καὶ περνδοξον.

Κα νν…

ς ντως ερ κα πανορτος, ατη  σωτριος, νξ κα φωταυγς, τς λαμπροφρου μρας, τς γρσεως οσα προγγελος, ν ᾗ τὸ χρονον φς, κ τφου σωματικς πσιν πλαμψεν.

Καταβασα


 Παδας κ καμνου υσμενος, γενμενος νθρωπος, πσχει ς θνητς, κα δι Πθους τ θνητν, φθαρσας νδει επρπειαν,  μνος ελογητς τν Πατρων, Θες καὶ περνδοξος.


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη… 


Χριστς νστη…


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος. 


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

Εη τ κρτος…

δ η’

 ερμς

Ατη  κλητ καὶ γα μρα,  μα τν Σαββτων,  βασιλς κα κυρα, ορτν ορτ, κα πανγυρις στ πανηγρεων, ν ᾗ ελογομεν, Χριστν ες τος αἰῶνας.


Ατη  κλητ καὶ γα μρα,… 


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Δετε το καινο τς μπλου γεννματος τς θεας εφροσνης, ν τ εσμῳ μρᾳ τς γρσεως, βασιλεας τε Χριστο κοινωνσωμεν, μνοντες ατν, ς Θεν ες τος αἰῶνας.


Στχ. Δόξα τῇ ἁγίᾳ Ἀναστάσει σου, Κύριε.

Δετε το καινο τς μπλου…


Στίχ. Εὐλογοῦμεν Πατέρα ,Υἱὸν καὶ Ἅγιον Πνεῦμα τὸν Κύριον.

ρον κκλ τος φθαλμος σου Σιν καὶ δε, δο γρ κασ σοι, θεοφεγγες ς φωστρες, κ δυσμν κα βοῤῥ, κα θαλσσης, καἑῴας τ τκνα σου ν σο ελογοντα, Χριστν ες τος αἰῶνας.  


Κα νν…

Πτερ παντοκρτορ, κα Λγε, κα Πνεμα, τρισν νιζομνη, ν ποστσεσι φσις, περοσιε καὶ πρθεε ες σ βεβαπτσμεθα, κα σ ελογομεν, ες πντας τος αἰῶνας. 

Καταβασα

Στίχ. Ανομεν, ελογομεν,  προσκυνομεν τν Κριον.

Ατη  κλητ καὶ γα μρα,  μα τν Σαββτων,  βασιλς κα κυρα, ορτν ορτ, κα πανγυρις στ πανηγρεων, ν ᾗ ελογομεν, Χριστν ες τος αἰῶνας. 

Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη… 


Χριστς νστη…  


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος. 


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

τι ηλγηται…

Τὴν Θεοτόκον καὶ μητέρα τοῦ φωτὸς…

δ θ’


Στχ. Μεγάλυνον, ψυχή μου, τόν ἐθελουσίως παθόντα καί ταφέντα καί ἐξαναστάντα τριήμερον ἐκ τάφου.

  ερμς

Φωτζου, φωτζου,  να ερουσαλμ,  γρ δξα Κυρου π σὲ ντειλε, Χρευε νν, καὶ γλλου Σιν, σ δὲ γν, τρπου Θεοτκε, ν τῇ γρσει το τκου σου.


Στχ. Μεγάλυνον, ψυχή μου, τόν ἐξαναστάντα, τριήμερον ἐκ τάφου, Χριστόν τόν ζωοδότην.

Φωτζου, φωτζου,  να ερουσαλμ,… 


Στχ. Χριστός τό Καινόν Πάσχα, τό ζωόθυτον θῦμα, ἀμνός Θεοῦ, ὁ αἴρων τήν ἁμαρτίαν κόσμου.
 θεας,  φλης,  γλυκυττης σου φωνς, μεθ’ μν ψευδς γρ, πηγγελω σεσθαι, μχρι τερμτων αἰῶνος Χριστν ο πιστογκυραν λπδος, κατχοντες γαλλμεθα.


Στχ. Σήμερον πᾶσα κτίσις ἀγάλλεται καί χαίρει, ὅτι Χριστός ἀνέστη καί ῞ᾼδης ἐσκυλεύθη.

 θεας,  φλης,  γλυκυττης σου φωνς,…


Δξα Πατρί…

Στχ. Μεγάλυνον, ψυχή μου, τῆς τρισυποστάτου καί ἀδιαιρέτου Θεότητος τό κράτος.

 Πσχα τ μγα, καὶ ερτατον Χριστ σοφα κα Λγε, το Θεο κα δναμις, δδου μν κτυπτερον, σο μετασχεν, ν  τῇ νεσπρῳ μρᾳ τς βασιλεας σου.


Κα νν… 

Στχ. Χαῖρε, Παρθένε, χαῖρε, χαῖρε, εὐλογημένη, χαῖρε, δεδοξασμένη· σός γάρ Υἱός ἀνέστη, τριήμερος ἐκ τάφου.

 Πσχα τ μγα, καὶ ερτατον Χριστ,…

Καταβασα


Στχ. ῎Αγγελος ἐβόα τῇ Κεχαριτωμένῃ· ῾Αγνή, Παρθένε χαῖρε, καί πάλιν ἐρῶ χαῖρε, ὁ σός Υἱός ἀνέστη, τριήμερος ἐκ τάφου.

Φωτζου, φωτζου,  να ερουσαλμ,  γρ δξα Κυρου π σὲ ντειλε, Χρευε νν, καὶ γλλου Σιν, σ δὲ γν, τρπου Θεοτκε, ν τῇ γρσει το τκου σου. 


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας κα τος ν τος μνμασι ζων χαρισμενος.


Χριστς νστη…


Χριστς νστη…  


ναστς ὁ ησος π το τφου καθς προεπεν, δωκεν μν τν αἰώνιον ζων κα μγα λεος. 


Ετα, Συναπτ μικρ μεθ’ ν κφνησις

τι σ ανοσι…

ξαποστειλριον  ατμελον

χος β’

Σαρκὶ πνσας ς θνητς,  Βασιλες κα Κριος, τριμερος ξανστης, δμ γερας κ φθορς, κα καταργσας θνατον, Πσχα τς φθαρσας, το κσμου σωτριον.

Σαρκὶ πνσας ς θνητς,  Βασιλες κα Κριος, τριμερος ξανστης, δμ γερας κ φθορς, κα καταργσας θνατον, Πσχα τς φθαρσας, το κσμου σωτριον.

Σαρκὶ πνσας ς θνητς,  Βασιλες κα Κριος, τριμερος ξανστης, δμ γερας κ φθορς, κα καταργσας θνατον, Πσχα τς φθαρσας,…

… το κσμου σωτριον.


AINOI

Ἦχος α’.

Πᾶσα πνοὴ αἰνεσάτω τὸν Κύριον. Αἰνεῖτε τὸν Κύριον ἐκ τῶν οὐρανῶν· αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τοῖς ὑψίστοις. Σοὶ πρέπει ὕμνος τῷ Θεῷ.

Αἰνεῖτε αὐτόν, πάντες οἱ Ἄγγελοι αὐτοῦ· αἰνεῖτε αὐτόν, πᾶσαι αἱ δυνάμεις αὐτοῦ. Σοὶ πρέπει ὕμνος τῷ Θεῷ.


Στχ. Αἰνεῖτε αὐτὸν ἐπὶ ταῖς δυναστείαις αὐτοῦ, αἰνεῖτε αὐτὸν κατὰ τὸ πλῆθος τῆς μεγαλωσύνης αὐτοῦ.

μνομν σου Χριστ, τ σωτριον Πθος, κα δοξζομν σου τν νστασιν.  


Στχ. Αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν ἤχῳ, σάλπιγγος, αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν ψαλτηρίῳ καὶ κιθάρᾳ.

 Σταυρν πομείνας, κα τν θνατον καταργσας, καὶ ναστς κ τν νεκρν, ερνευσον μν τν ζων, Κριε, ς μνος παντοδναμος.  


Στχ. Αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν τυμπάνῳ καὶ χορῷ, αἰνεῖτε αὐτὸν ἐν χορδαῖς καὶ ὀργάνῳ.

 τν δην σκυλεσας, κα τν νθρωπον ναστσας, τῇ ναστσει σου, Χριστξωσον μς, ν καθαρ καρδᾳ, μνεν κα δοξζειν σε.  


Στχ. Ανετε ατν ν κυμβάλοις εήχοις, ανετε ατν ν κυμβάλοις λαλαγμο. Πσα πνο ανεσάτω τν Κύριον.

Τν θεοπρεπ σου συγκατβασιν δοξζοντες μνομν σε, Χρισττχθης κ Παρθνου καὶ χριστος πρχες τ Πατρπαθες ς νθρωπος, καὶ κουσως πμεινας σταυρν, νστης κ το τφου, ς κ παστδος προελθν, να σσῃς τν κσμον, Κριε, δξα σοι.

 

Ετα τ Στιχηρ το Πσχα μετ τν Στχων ατν.


χος πλ. α’

Στχ.νασττω  Θες, κα διασκορπισθτωσαν οἱ χθρο ατο, κα φυγτωσαν π προσπου ατο ο μισοντες ατν. 

Πσχα ερν μν σμερον ναδδεικται, Πσχα καινν, γιον, Πσχα μυστικν, Πσχα πανσεβσμιον, Πσχα Χριστς  λυτρωτς, Πσχα μωμον, Πσχα μγα, Πσχα τν πιστν, Πσχα, τ πλας μν το Παραδεσου νοξαν, Πσχα, πντας γιζον πιστος.  


Στχ.ς κλεπει καπνς, κλιπτωσαν, ὡς τκεται κηρς π προσπου πυρς. 

Δετε π θας Γυνακες εαγγελστριαι, κα τ Σιν επατε, Δχου παρ’ μν χαρς εαγγλια, τς ναστσεως Χριστο, τρπου, χρευε, καὶ γλλου ερουσαλμ, τν Βασιλα Χριστν, θεασαμνη κ το μνματος, ς νυμφον προερχμενον.


Στχ. Οτως πολονται οἱ μαρτωλοὶ π προσπου το Θεο, κα ο δκαιοι εφρανθτωσαν. 

Α Μυροφροι γυνακες, ρθρου βαθος, πιστσαι πρς τ μνμα το Ζωοδτου, ερον γγελον, π τν λθον καθμενον, κα ατς προσφθεγξμενος, ατας οτως λεγε. Τ ζητετε τν ζντα μετ τν νεκρν; τ θρηνετε τν φθαρτον ς ν φθορπελθοσαι κηρξατε, τος ατο Μαθητας.  


Στχ. Ατη ἡ μρα, ν ποησεν  Κριος, γαλλιασμεθα, κα εφρανθμεν ν ατ

Πσχα τ τερπνν, Πσχα Κυρου, Πσχα, Πσχα πανσεβσμιον μν ντειλε, Πσχα, ν χαρᾷ λλλους περιπτυξμεθα,  Πσχα λτρον λπης, κα γρ κ τφου σμερον σπερ κ παστοκλμψας Χριστς, τ γναια χαρς πλησε λγων, κηρξατε ποστλοις.


Δξα Πατρί…


Κα νν…


ναστσεως μρα, κα λαμπρυνθμεν τ πανηγρει, καὶ λλλους περιπτυξμεθα, Επωμεν δελφο, κα τος μισοσιν μς, Συγχωρσωμεν πντα τῇ ναστσει, κα οτω βοσωμεν,…

Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας, κα τος ν τος μνμασι, ζων χαρισμενος.

Χριστς νστη κ νεκρν…

Χριστς νστη κ νεκρν…


ΕΙΣ ΤΗΝ ΘΕΙΑΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΝ

 δ τς Λ ε ι τ ο υ ρ γ ί α ς κολουθα γνεται ταχτερον, κα ψλλομεν τὰ φεξς ντφωνα.

 

Α Ν Τ Ι Φ Ω Ν Α

Ψαλλμενα ν τ Λειτουργα τς το Πσχα Κυριακς, καθ’ λην τν Διακαινσιμον βδομδα μέχρι καὶ τὴν τῆς Ἀποδόσεως.

ντφωνον α’

 χος β’

Στχ.λαλξατε τ Κυρῳ πσα  γ.

Τας πρεσβεαις τς Θεοτκου Σῶτερ σῶσον ἡμᾶς.

 

Στχ. Ψλατε δ τῷ νματι ατο, δτε δξαν ν ανσει ατο.

Τας πρεσβεαις τς Θεοτκου…

 

Στχ. Επατε τ Θε΄ ς φοβερ τὰ ργα σου. ν τ πλθει τς δυνμες σου ψεσοντα σε οἱ χθρο σου.

Τας πρεσβεαις τς Θεοτκου…

 

Στχ. Πσα  γ προσκυνηστωσν σοι κα ψαλτωσν σοι, ψαλτωσαν δ τῷ νματι σου ψιστε.

Τας πρεσβεαις τς Θεοτκου…

Δξα Πατρὶ… Κα νν…

Τας πρεσβεαις τς Θεοτκου…

ντφωνον β’

χος  ατς

Στχ. Θες οκτειρήσαι μς κα ελογήσαι μς, πιφναι τ πρσωπον ατοῦ φ’ μς, καὶ λεήσαι μς.


Σσον μς, Υἱὲ Θεοὁ ναστς κ νεκρν, ψλλοντς σοιλληλοϊα.

 

Στχ. Το γνναι ν τ γ τν δν σου, ν πσιν θνεσι τ σωτριν σου.


Σσον μς, Υἱὲ Θεο

 

Στχ.ξομολογησσθωσν σοι λαο Θες, ξομολογησσθωσν σοι λαο πντες.


Σσον μς, Υἱὲ Θεο

 

Στχ. Ελογήσαι μς  Θες, κα φοβηθτωσαν ατν πντα τ πρατα τς γς.


Σσον μς, Υἱὲ Θεο…  

Δξα Πατρί… Κα νν…


 Μονογενς Υἱὸς κα Λγος του Θεοθνατος πρχων κα καταδεξμενος δι τν μετραν σωτηραν σαρκωθναι κ τῆς γας Θεοτκου καὶ ειπαρθνου Μαρας, τρπτως νανθρωπσας, σταυρωθες τε, Χριστὲ  Θες, θαντῳ θνατον πατσας, ες ν τῆς γας Τριδος, συνδοξαζμενος τ Πατρ κα τγίῳ Πνεματι, σῶσον μς.

ντφωνον γ’

χος πλ. α’

Στχ.νασττω  Θες, κα διασκορπισθτωσαν οἱ χθρο ατο, κα φυγτωσαν π προσπου ατο ο μισοντες ατν.


Χριστς νστη κ νεκρν, θαντῳ θνατον πατσας, καὶ ν τος μνμασι, ζων χαρισμενος.

 

Στχ.ς κλεπει καπνς, κλιπτωσαν, ς τκεται κηρς π προσπου πυρς.


Χριστς νστη…

 

Στχ. Οτως πολονται οἱ μαρτωλοὶ π προσπου το Θεο, κα ο δκαιοι εφρανθτωσαν.


Χριστς νστη…  

 

Στχ. Αὕτη ἡ μρα, ν ποησεν  Κριος, γαλλιασμεθα κα εφρανθμεν ν ατ.


Χριστς νστη… 

Εσοδικν

ν κκλησαις ελογετε τν Θεν, Κριον κ πηγν σραλ, σσον μς, Υἱὲ Θεοὁ ναστς κ νεκρν, ψλλοντς σοι΄ λληλούϊα.

 

Ετα τ

Χριστς νστη κ νεκρν…(ἐκ γ’).


πακο  χος δ’

Προλαβοσαι τν ρθρον α περ Μαριμ, κα εροσαι τν λθον ποκυλισθντα το μνματος, κουον κ τοῦ γγλου, τν ν φωτὶ ϊδῳ πρχοντα, μετ νεκρν τί ζητετε ς νθρωπον; βλπετε τὰ ντφια σπργανα, δρμετε, κα τ κσμῳ κηρξατε, ς γρθη  Κριος, θανατσας τν θνατον, τι πρχει Θεο Υἱός, το σῴζοντος τ γνος τν νθρπων.

 

Κοντκιον  χος πλ. δ’

Ε καὶ ν τφ κατλθες θνατε, λλ το ᾍδου καθελες τν δναμιν, καὶ νστης ς νικητς, Χριστὲ  Θες, γυναιξ μυροφροις φθεγξμενος, Χαρετε, κα τος σος ποστλοις ερνην δωρομενος  τος πεσοσι παρχων νστασιν.


ντ δ το Τ ρ ι σ α γ ί ο υ

χος α’

σοι ες Χριστν βαπτσθητε, Χριστν νεδσασθε, λληλοϊα.


ΑΠΟΣΤΟΛΟΣ

Προκεμενον  χος πλ. δ’

Ατη ἡ μρα, ν ποησεν  Κριος, γαλλιασμεθα κα εφρανθμεν ν ατ.

Στχ.ξομολογεσθε τ Κυρῳ, τι γαθς, τι ες τν αἰῶνα τὸ λεος ατο.

Πρξεων τν ποστλων τὸ νγνωσμα

Τν μν πρτον λγον ποιησμην περ πντων͵ ὢ Θεόφιλε͵ ὧν ἤρξατο ὁ Ἰησοῦς ποιεῖν τε καὶ διδάσκειν ἄχρι ἧς ἡμέρας ἐντειλάμενος τοῖς ἀποστόλοις διὰ πνεύματος ἁγίου οὓς ἐξελέξατο ἀνελήμφθη· οἷς καὶ παρέστησεν ἑαυτὸν ζῶντα μετὰ τὸ παθεῖν αὐτὸν ἐν πολλοῖς τεκμηρίοις͵ δι΄ ἡμερῶν τεσσαράκοντα ὀπτανόμενος αὐτοῖς καὶ λέγων τὰ περὶ τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ. Καὶ συναλιζόμενος παρήγγειλεν αὐτοῖς ἀπὸ Ἱεροσολύμων μὴ χωρίζεσθαι͵ ἀλλὰ περιμένειν τὴν ἐπαγγελίαν τοῦ πατρὸς ἣν ἠκούσατέ μου· ὅτι Ἰωάννης μὲν ἐβάπτισεν ὕδατι͵ ὑμεῖς δὲ ἐν πνεύματι βαπτισθήσεσθε ἁγίῳ οὐ μετὰ πολλὰς ταύτας ἡμέρας. Οἱ μὲν οὖν συνελθόντες ἠρώτων αὐτὸν λέγοντες͵ Κύριε͵ εἰ ἐν τῷ χρόνῳ τούτῳ ἀποκαθιστάνεις τὴν βασιλείαν τῷ Ἰσραήλ; εἶπεν δὲ πρὸς αὐτούς͵ Οὐχ ὑμῶν ἐστιν γνῶναι χρόνους ἢ καιροὺς οὓς ὁ πατὴρ ἔθετο ἐν τῇ ἰδίᾳ ἐξουσίᾳ· ἀλλὰ λήμψεσθε δύναμιν ἐπελθόντος τοῦ ἁγίου πνεύματος ἐφ΄ ὑμᾶς͵ καὶ ἔσεσθέ μου μάρτυρες ἔν τε Ἰερουσαλὴμ καὶ ἐν πάσῃ τῇ Ἰουδαίᾳ καὶ Σαμαρείᾳ καὶ ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς. 

λληλοϊα χος δ’

Σ Κριε ναστς οκτειρσεις τν Σιν.

Στχ.ξ ορανοῦ πβλεψεν  Κριος. 


ΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

κ το κατωννην

ν ρχῇ ν  Λγος, καὶ  Λγος ν πρς τν Θεν, καὶ Θεὸς ἦν ὁ λόγος. Οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν Θεόν. Πάντα δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν, ὃ γέγονεν ἐν αὐτῷ ζωὴ ἦν, καὶ ἡ ζωὴ ἦν τὸ φῶς τῶν ἀνθρώπων·καὶ τὸ φῶς ἐν τῇ σκοτίᾳ φαίνει, καὶ ἡ σκοτία αὐτὸ οὐ κατέλαβεν. ᾽Εγένετο ἄνθρωπος ἀπεσταλμένος παρὰ Θεοῦ, ὄνομα αὐτῷ ᾽Ιωάννης· οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν, ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός, ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ. Οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς, ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός. Ἦν τὸ φῶς τὸ ἀληθινόν, ὃ φωτίζει πάντα ἄνθρωπον, ἐρχόμενον εἰς τὸν κόσμον. Ἐν τῷ κόσμῳ ἦν, καὶ ὁ κόσμος δι᾽ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ ὁ κόσμος αὐτὸν οὐκ ἔγνω. Εἰς τὰ ἴδια ἦλθεν, καὶ οἱ ἴδιοι αὐτὸν οὐ παρέλαβον. Ὄσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, οἷα οὐκ ἐξ αἱμάτων οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκὸς οὐδὲ ἐκ θελήματος ἀνδρὸς ἀλλ᾽ ἐκ Θεοῦ ἐγεννήθησαν. Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. ᾽Ιωάννης μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ καὶ κέκραγεν λέγων, Οὗτος ἦν ὃν εἶπον, ῾Ο ὀπίσω μου ἐρχόμενος ἔμπροσθέν μου γέγονεν, ὅτι πρῶτός μου ἦν. Ὅτι ἐκ τοῦ πληρώματος αὐτοῦ ἡμεῖς πάντες ἐλάβομεν, καὶ χάριν ἀντὶ χάριτος· ὅτι ὁ νόμος διὰ Μωϋσέως ἐδόθη, ἡ χάρις καὶ ἡ ἀλήθεια διὰ ᾽Ιησοῦ Χριστοῦ ἐγένετο.


Δόξα σοι Κύριε, δόξα σοι.


Καὶ καθεξῆς ἡ Θεία Λειτουργία τοῦ Ἱεροῦ Χρυσοστόμου



χος α

Οἱ τὰ Χερουβεμ μυστικς εκονζοντεςκαὶ τῇ ζωοποιῷ Τριδι τν τρισγιον μνονπροσδοντεςπσαν τν βιοτικν ποθμεθα μριμναν,


 ς τν βασιλέα τῶν λων ποδεξμενοι,

 Μεγάλη Εἴσοδος 


Τας γγελικας ορτως δορυφορομενον τξεσινλληλοϊα.

Εἰς τὸ Ἐξαιρέτως

χος α

Στχ῎Αγγελος ἐβόα τῇ Κεχαριτωμένῃ·῾ΑγνήΠαρθένε χαῖρεκαί πάλιν ἐρῶ χαῖρεὁ σός Υἱός ἀνέστητριήμερος ἐκ τάφου.

Φωτζουφωτζουἡ να ερουσαλμἡ γρ δξα Κυρου πὶ σὲ ντειλεΧρευε ννκαὶ γλλου Σινσὺ δὲ γντρπου Θεοτκεν τῇ γρσει τοῦ τκου σου

Κοινωνικν


χος α’

Σμα Χριστο μεταλβετε, πηγς θαντου γεσασθε. (ψάλλεται δὲ ἐκ τρίτου ἢ μετὰ τῶν ἐφεξῆς στίχων αὐτοῦ*

Μέγα τὸ μυστήριον τῆς σῆς, Χριστέ, ἀναστάσεως. «Σῶμα Χρι­στοῦ μεταλάβετε».

Δείπνῳ παραγέγονας ἑκὼν πάθος ὁ ἀθάνατος. «Σῶμα Χριστοῦ μεταλάβετε».

Τότε καὶ ὁ ᾅδης συναντήσας, ἐπικράνθη λογοθετούμενος, ψυχὰς ἀπαιτούμενος. «Σῶμα Χριστοῦ μεταλάβετε».

Τότε καὶ Μαρία ἡ μυρίσασα εὐφράνθη, προσκυνήσασα Θεὸν πρὸ τοῦ μνήματος. «Σῶμα Χριστοῦ μεταλάβετε».

Εἴπατε τῷ Πέτρῳ καὶ τοῖς λοιποῖς ἀποστόλοις, ὅτι ἀνέστη ἐκ νεκρῶν ὁ ἀθάνατος. «Σῶμα Χριστοῦ μεταλάβετε».

 

 

ντ τοῦ «Εἴδομεν τὸ φῶς…» καὶ τοῦ «Εη τὸ νομα Κυρου ελογημνον…» λγεται τΧριστς νστη.

 


Τοῦ ν γοις Πατρς μν

ΙΩΑΝΝΟΥ

 ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΟΥ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥΠΟΛΕΩΣ

ΤΟΥ ΧΡΥΣΟΣΤΟΜΟΥ

ΛΟΓΟΣ ΚΑΤΗΧΗΤΙΚΟΣ

 

Ες τν γαν κα λαμπροφρον μραν τς νδξου κα σωτηριδους Χριστο το Θεομν, ναστάσεως.

 

ὁ διάκονοςΤοῦ Κυρίου δεηθῶμεν.

ὁ α’χορὸς: Κύριε ἐλέησον.

ὁ προεξάρχωνΕἴ τις εσεβς κα φιλθεος πολαυτω τς καλς τατης κα λαμπρς πανηγρεως, Εἴ τις δολος εγνμων, εσελθτω χαρων ες τν χαρν το Κυρου ατο, Εἴ τις καμε νηστεων, πολαυτω νν τ δηνριον, Εἴ τις π τς πρτης ρας εργσατο, δεχσθω σμερον τ δκαιον φλημα, Εἴ τις μετ τν τρτην λθεν, εχαρστως ορταστω, Εἴ τις μετ τν κτην φθασε, μηδν μφιβαλλτω, κα γρ οδν ζημιοται, Εἴ τις στρησεν ες τν ντην, προσελθτω, μηδν νδοιζων, Εἴ τις ες μνην φθασε τν νδεκτην, μ φοβηθ τν βραδτητα, φιλτιμος γρ ν  Δεσπτης, δχεται τν σχατον, καθπερ κα τν πρτον, ναπαει τν τς νδεκτης, ς τν ργασμενον π τς πρτης, κα τν στερον λεε, κα τν πρτον θεραπεει, κἀκενῳ δδωσι, κα τοτῳ χαρζεται, Κα τὰ ργα δχεται, κα τν γνμην σπζεται, Κα τν πρξιν τιμ, κα τν πρθεσιν παινε, οκον εσλθετε πντες ες τν χαρν το Κυρου μν, κα πρτοι κα δετεροι τν μισθν πολαετε, Πλοσιοι κα πνητες μτ’ λλλων χορεσατε, γκρατες καὶ ῥᾴθυμοι τν μραν τιμσατε, Νηστεσαντες κα μ νηστεσαντες, εφρνθητε σμερον,  τρπεζα γμει τρυφσατε πντες,  μσχος πολς μηδες ξλθῃ πεινν, Πντες πολαετε το συμποσου τς πστεως. Πντες πολασατε το πλοτου τς χρησττητος, Μηδες θρηνετω πεναν φνη γρ  κοιν βασιλεα, Μηδες δυρσθω πτασματα, συγγνμη γρ κ το τφου ντειλε, Μηδες φοβεσθω θνατον, λευθρωσε γρ μς το Σωτρος  θνατος, σβεσεν ατν, π’ ατο κατεχμενος, σκλευσε τν ᾋδην,  κατελθν ες τν ᾋδην, πκρανεν ατν, γευσμενον τς σαρκς ατο, κα τοτο προλαβν σαΐας, βησεν,  ᾋδης, φησν, πικρνθη συναντσας σοι κτω, πικρνθη, κα γρ κατηργθη πικρνθη, κα γρ νεπαχθη, πικρνθη, κα γρ νεκρθη, πικρνθη, κα γρ καθῃρθη, πικρνθη, κα γρ δεσμεθη, λαβε σμα, κα Θε περιτυχεν, λαβε γν, κα συνντησεν ορανλαβεν, περ βλεπε, κα ππτωκεν, θεν οκ βλεπε, Πο σου θνατε τ κντρον; πο σου ᾋδη τ νκος; νστη Χριστς, κα σ καταββλησαι, νστη Χριστς κα πεπτκασι δαμονες, νστη Χριστς, κα χαρουσιν γγελοι, νστη Χριστς, κα ζω πολιτεεται νστη Χριστς, κα νεκρς οδες π μνματος, Χριστς γρ γερθες κ νεκρν παρχ τν κεκοιμημνων γνετο, Ατ δξα κα τ κρτος ες τος αἰῶνας τν αἰώνων, μν.  

χος πλ. δ’

  το στματς σου καθπερ πυρσς κλμψασα χρις, τν οκουμνην φτισεν, φιλαργυρας τ κσμῳ θησαυρος ναπθετο, τψος μν τς ταπεινοφροσνης πδειξεν, λλ σος λγοις παιδεων, Πτερ ωννη Χρυσστομε, πρσβευε τ Λγ Χριστ τ Θε, σωθναι τς ψυχς μν.

 

Απόλυσις

Διαλογική· «῾Ο ἀναστάς ἐκ νεκρῶν…».
ὁ Προεξάρχων:
 πρός τόν λαόν· «Χριστός ἀνέστη».
῾Ο Λαός: «᾽Αληθῶς ἀνέστη», τό αὐτό ἐπαναλαμβάνεται ἄλλας δύο φοράς καί ἀκολούθως ἐκφωνεῖ·
ὁ Προεξάρχων: Τό· «Δόξα τῇ Αὐτοῦ τριημέρῳ ἐγέρσει».
῾Ο Λαός: ᾽Αποκρίνεται διά τοῦ· «Προσκυνοῦμεν Αὐτοῦ τήν τριήμερον ἔγερσιν».
ὁ Προεξάρχων: Κατακλείει διά τοῦ· «Χριστός ἀνέστη…» (ὅλον), καί
῾Ο Λαός: ᾽Αντιφωνεῖ· «᾽Αληθῶς ἀνέστη ὁ Κύριος».